Livro dos Salmos 97
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblia Matos Soares | JERUSALEM |
|---|---|
| 1 Salmo. Cantai ao Senhor um cântico novo, porque operou maravilhas. Vitória lhe preparou a sua direita e o seu santo braço. | 1 Yahvé règne! Exulte la terre, que jubilent les îles nombreuses! |
| 2 O Senhor manifestou a sua salvação; revelou a sua justiça aos olhos das gentes. | 2 Ténèbre et Nuée l'entourent, Justice et Droit sont l'appui de son trône. |
| 3 Lembrou-se da sua bondade e da sua fidelidade em favor da casa de Israel. Todos os confins da terra viram a salvação do nosso Deus. | 3 Un feu devant lui s'avance et dévore à l'entour ses rivaux; |
| 4 Aclamai o Senhor, todas as terras, alegrai-vos, rejubilai e cantai salmos. | 4 ses éclairs illuminent le monde, la terre voit et chavire. |
| 5 Cantai salmos ao Senhor com citara, com citara e ao som do saltério. | 5 Les montagnes fondent comme la cire devant le Maître de toute la terre; |
| 6 com trombetas e ao som de corneta: regozijai-vos na presença do (vosso) rei, (que é o) Senhor. | 6 les cieux proclament sa justice et tous les peuples voient sa gloire. |
| 7 Ressoe o mar e tudo o que há nele, o mundo e os que habitam nele. | 7 Honte aux servants des idoles, eux qui se vantent de vanités; prosternez-vous devant lui, tous lesdieux. |
| 8 Batam palmas os rios, ao mesmo tempo os montes se alegrem | 8 Sion entend et jubile, les filles de Juda exultent à cause de tes jugements, Yahvé. |
| 9 à vista do Senhor, porque vem, porque vem governar a terra. Governará o mundo com justiça e os povos com equidade. | 9 Car toi, tu es Yahvé, Très-Haut sur toute la terre, surpassant de beaucoup tous les dieux. |
| 10 Yahvé aime qui déteste le mal, il garde les âmes des siens et de la main des impies les délivre. | |
| 11 La lumière se lève pour le juste, et pour l'homme au coeur droit, la joie. | |
| 12 Justes, jubilez en Yahvé, louez sa mémoire de sainteté. |