Livro dos Salmos 96
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblia Matos Soares | NEW JERUSALEM |
|---|---|
| 1 O Senhor reina: regozije-se a terra, alegrem-se as numerosas ilhas. | 1 Sing a new song to Yahweh! Sing to Yahweh, al the earth! |
| 2 Nuvens e escuridão estão ao redor dele, a justiça e o direito são a base do seu trono. | 2 Sing to Yahweh, bless his name! Proclaim his salvation day after day, |
| 3 O fogo avança diante dele, e abrasa ao redor os seus inimigos. | 3 declare his glory among the nations, his marvels to every people! |
| 4 Os seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra vê e treme. | 4 Great is Yahweh, worthy of al praise, more awesome than any of the gods. |
| 5 Os montes fundem-se como cera diante do Senhor, diante do dominador de toda terra, | 5 Al the gods of the nations are idols! It was Yahweh who made the heavens; |
| 6 Os céus proclamam a sua justiça, e todos os povos vêem a sua glória. | 6 in his presence are splendour and majesty, in his sanctuary power and beauty. |
| 7 Confundidos sejam todos os que adoram está tuas, e os que se gloriam nos ídolos; perante ele se prostram todos os deuses. | 7 Give to Yahweh, families of nations, give to Yahweh glory and power, |
| 8 Sião ouve e alegra-se, e as cidades de Judá regozijam-se, por causa dos teus juízos, Senhor. | 8 give to Yahweh the glory due to his name! Bring an offering and enter his courts, |
| 9 Com efeito, Senhor, és excelso sobre toda a terra, sumamente elevado acima de todos os deuses. | 9 adore Yahweh in the splendour of his holiness. Tremble before him, al the earth. |
| 10 O Senhor ama os que odeiam o mal, guarda as almas dos seus santos, livra-os da mão dos ímpios. | 10 Say among the nations, 'Yahweh is king.' The world is set firm, it cannot be moved. He wil judge thenations with justice. |
| 11 Nasce a luz para os justos, e a alegria para os rectos de coração. | 11 Let the heavens rejoice and earth be glad! Let the sea thunder, and al it holds! |
| 12 Alegrai-vos, justos, no Senhor, e celebrai o seu santo nome. | 12 Let the countryside exult, and al that is in it, and al the trees of the forest cry out for joy, |
| 13 at Yahweh's approach, for he is coming, coming to judge the earth; he will judge the world withsaving justice, and the nations with constancy. |