SCRUTATIO

Lunedi, 6 luglio 2026 - Santa Maria Goretti ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 88


font
Biblia Matos SoaresBIBBIA CEI 1974
1 Maskti. De Etan Ezrahita.1 'Canto. Salmo. Dei figli di Core.
Al maestro del coro. Su "Macalat".
Per canto. Maskil. Di Eman l'Ezraita.'

2 Eu cantarei eternamente as graças do Senhor; anunciarei a tua fidelidade pela minha boca por todas as gerações.2 Signore, Dio della mia salvezza,
davanti a te grido giorno e notte.
3 Com efeito, disseste: "A graça está estabelecida para sempre"; no céu estabeleceste a tua fidelidade.3 Giunga fino a te la mia preghiera,
tendi l'orecchio al mio lamento.

4 "Fiz aliança (disseste) com o meu escolhido; jurei a Davide, meu servo (o seguinte):4 Io sono colmo di sventure,
la mia vita è vicina alla tomba.
5 Conservarei eternamente a tua descendência, tornarei firme o teu trono por todas as gerações."5 Sono annoverato tra quelli che scendono nella fossa,
sono come un morto ormai privo di forza.
6 Os céus celebram, Senhor, as tuas maravilhas, e a tua fidelidade na assembleia dos santos.6 È tra i morti il mio giaciglio,
sono come gli uccisi stesi nel sepolcro,
dei quali tu non conservi il ricordo
e che la tua mano ha abbandonato.

7 Em verdade, quem, nas nuvens; será igual ao Senhor? Quem, entre os filhos de Deus, será semelhante ao Senhor?7 Mi hai gettato nella fossa profonda,
nelle tenebre e nell'ombra di morte.
8 Deus é terrível na assembleia dos santos, grande e tremendo sobre todos os que estão em roda dele.8 Pesa su di me il tuo sdegno
e con tutti i tuoi flutti mi sommergi.

9 Senhor, Deus dos exércitos, quem é igual a ti? És poderoso. Senhor, e a tua fidelidade está sempre em roda de ti;9 Hai allontanato da me i miei compagni,
mi hai reso per loro un orrore.
Sono prigioniero senza scampo;
10 Tu dominas o orgulho do mar, amansas as suas ondas entumecidas.10 si consumano i miei occhi nel patire.
Tutto il giorno ti chiamo, Signore,
verso di te protendo le mie mani.

11 Tu calcaste a Raab, ferido de morte; com a forçá do teu braço dispersaste os teus inimigos.11 Compi forse prodigi per i morti?
O sorgono le ombre a darti lode?
12 Teus são os céus, tua é a terra; tu fundaste o mundo e tudo o que ele contém;12 Si celebra forse la tua bontà nel sepolcro,
la tua fedeltà negli inferi?
13 tu criaste o aquilão e o austro; o Tabor e o Hermon exultaram em teu nome.13 Nelle tenebre si conoscono forse i tuoi prodigi,
la tua giustizia nel paese dell'oblio?

14 O teu braço é poderoso, firme a tua mão, levantada a tua dextra;14 Ma io a te, Signore, grido aiuto,
e al mattino giunge a te la mia preghiera.
15 A justiça e o direito são a base do teu trono, a graça e a fidelidade vão adiante de ti.15 Perché, Signore, mi respingi,
perché mi nascondi il tuo volto?
16 Bem-aventurado o povo que sabe alegrar-se (em ti); eles caminham à luz do teu rosto, Senhor,16 Sono infelice e morente dall'infanzia,
sono sfinito, oppresso dai tuoi terrori.
17 em teu nome se regozijam sempre, e pela tua justiça se exaltam;17 Sopra di me è passata la tua ira,
i tuoi spaventi mi hanno annientato,
18 Porque tu és o esplendor da sua força, e por teu favor eleva-se o nosso poder.18 mi circondano come acqua tutto il giorno,
tutti insieme mi avvolgono.
19 Em realidade, do Senhor é o nosso escudo, e do santo de Israel o nosso rei.19 Hai allontanato da me amici e conoscenti,
mi sono compagne solo le tenebre.
20 Outrora falaste numa visão aos teus santos e disseste: "Impus a coroa a um poderoso; exaltei um escolhido do meio do povo.
21 Encontrei Davide, meu servo, com o meu santo óleo o ungi,
22 para que a minha mão esteja sempre com ele, e o meu braço o fortifique.
23 Não o enganará o inimigo, nem o malvado o abaterá.
24 Antes exterminarei da sua frente os seus contrários; e ferirei os que o odeiam.
25 A minha fidelidade e a minha graça estarão com ele; no meu nome será exaltado o seu poder.
26 Estenderei a sua mão sobre o mar, e a sua dextra sobre os rios.
27 Ele me invocará, dizendo: "Tu és meu Pai, o meu Deus e a rocha da minha salvação."
28 E eu o constituirei meu primogênito, o mais elevado entre os reis da terra.
29 Eternamente lhe conservarei a minha graça, e a minha aliança com ele será estável.
30 Farei eterna a sua descendência, e o seu trono (durará tanto) como os dias do céu.
31 Se os seus filhos abandonarem a minha lei, não andarem nos seus preceitos,
32 se violarem os meus decretos, se não guardarem os meus mandamentos,
33 castigarei com vara o seu delito, e com açoites a sua culpa;
34 mas não retirarei (dele) a minha graça, nem faltarei à minha fidelidade.
35 Não violarei a minha aliança, nem mudarei o que os meus lábios disseram.
36 Jurei uma vez (para sempre) pela minha santidade: de nenhum modo faltarei a Davide.
37 A sua descendência permanecerá eternamente, e o seu trono será diante de mim como o sol,
38 e como a lua que subsiste para sempre, testemunha fiel do céu."
39 Apesar disso (Senhor), tu repeliste e rejeitaste o teu ungido, gravemente te iraste contra ele,
40 Desprezaste a aliança do teu servo, profanaste a sua coroa (lançando-a) por terra.
41 Destruiste todas as suas muralhas, entregaste à destruição as suas fortalezas.
42 Saquearam-no todos os que passavam pelo caminho, tornou-se o opróbrio dos seus vizinhos.
43 Exaltaste a dextra dos seus inimigos, encheste de gozo todos os seus contrários.
44 Embotaste o fio da sua espada, e não o sustiveste no combate.
45 Fizeste cessar o seu esplendor, derribaste por terra o seu trono.
46 Abreviaste os dias da sua juventude, cobriste-o de ignomínia.
47 Até quando, Senhor? Ficarás para sempre escondido? Arderá como fogo a tua indignação?
48 Lembra-te de quão breve é a minha vida, de quão caducos criaste todos os homens.
49 Quem há que viva, sem ver a morte, que possa subtrair a sua alma ao poder do sepulcro?
50 Onde estão as tuas antigas graças, Senhor, as quais juraste a Davide por tua fidelidade?
51 Lembra-te, Senhor, do opróbrio dos teus servos: eu trago no meu peito todas as inimizades das gentes,
52 com as quais os teus adversários insultam, ó Senhor, com as quais insultam os passos do teu ungido.
53 Bendito seja o Senhor para sempre! Assim seja, assim seja!