SCRUTATIO

Mercoledi, 8 luglio 2026 - Santi Aquila e Priscilla ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 71


font
Biblia Matos SoaresDOUAI-RHEIMS
1 De Salomão. Ó Deus dá o teu poder de julgar ao rei, e a tua justiça ao filho do rei:1 A psalm for David. Of the sons of Jonadab, and the former captives. In thee, O Lord, I have hoped, let me never be put to confusion:
2 governe o teu povo com justiça, e os teus humildes com rectidão.2 deliver me in thy justice, and rescue me. Incline thy ear unto me, and save me.
3 Levem os montes paz ao povo, e os outeiros justiça.3 Be thou unto me a God, a protector, and a place of strength: that thou mayst make me safe. For thou art my firmament and my refuge.
4 Protegerá os humildes do povo, salvará os filhos dos pobres, e esmagará o opressor.4 Deliver me, O my God, out of the hand of the sinner, and out of the hand of the transgressor of the law and of the unjust.
5 E viverá tanto como o sol e como a lua por todas as gerações.5 For thou art my patience, O Lord: my hope, O Lord, from my youth;
6 Descerá como a chuva sobre a relva, como a chuva que penetra na terra.6 By thee have I been confirmed from the womb: from my mother's womb thou art my protector. Of thee shall I continually sing:
7 Nos seus dias florescerá a justiça e a abundância da paz, até que a lua deixe de existir.7 I run become unto many as a wonder, but thou art a strong helper.
8 E dominará de mar a mar, e desde o rio (Eufrates) até às extremidades da terra.8 Let my mouth be filled with praise, that I may sing thy glory; thy greatness all the day long.
9 Diante dele se prostrarão os seus inimigos, e os seus adversários lamberão o pó.9 Cast me not off in the time of old age: when my strength shall fail, do not thou forsake me.
10 Os reis de Tarsis e as ilhas oferecerão dons, os reis da Arábia e de Sabá trarão presentes:10 For my enemies have spoken against me; and they that watched my soul have consulted together,
11 adorá-lo-ão todos os reis, todas as nações o servirão.11 Saying: God hath forsaken him: pursue and take him, for there is none to deliver him.
12 Com efeito, livrará o pobre que o invoca, e o miserável que não tem quem lhe valha.12 O God, be not thou far from me: O my God, make haste to my help.
13 Usará de clemência com o desvalido e pobre, salvará a vida dos pobres:13 Let them be confounded and come to nothing that detract my soul; let them be covered with confusion and shame that seek my hurt.
14 da injúria e da opressão os livrará, e o sangue deles será precioso a seus olhos.14 But I will always hope; and will add to all thy praise.
15 Por isso viverá e lhe darão ouro da Arábia, e orarão sempre por ele, e sem cessar o bendirão.15 My mouth shall shew forth thy justice; thy salvation all the day long. Because I have not knows learning,
16 Haverá abundância de trigo na terra, no alto dos montes os seus frutos murmurejarão como o Líbano, e florescerão os habitantes das cidades como a erva dos campos.16 I will enter into the powers of the Lord: O Lord, I will be mindful of thy justice alone.
17 O seu nome será bendito pelos séculos; enquanto o sol resplandecer, subsistirá o seu nome. Serão benditas nele todas as tribos da terra, todas as nações o proclamarão bem-aventurado.17 Thou hast taught me, O God, from my youth: and till now I will declare thy wonderful works.
18 Bendito seja o Senhor Deus de Israel, único que faz maravilhas.18 And unto old age and grey hairs: O God, forsake me not, Until I shew forth thy arm to all the generation that is to come: Thy power,
19 Bendito seja para sempre o seu nome glorioso, e encha-se da sua glória toda a terra. Assim seja, assim seja.19 and thy justice, O God, even to the highest great things thou hast done: O God, who is like to thee?
20 How great troubles hast thou shewn me, many and grievous: and turning thou hast brought me to life, and hast brought me back again from the depths of the earth :
21 Thou hast multiplied thy magnificence; and turning to me thou hast comforted me.
22 For I will also confess to thee thy truth with the instruments of psaltery: O God, I will sing to thee with the harp, thou holy one of Israel.
23 My lips shall greatly rejoice, when I shall sing to thee; and my soul which thou hast redeemed.
24 Yea and my tongue shall meditate on thy justice all the day; when they shall be confounded and put to shame that seek evils to me.