SCRUTATIO

Martedi, 7 luglio 2026 - Sant´Edda ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 65


font
Biblia Matos SoaresMiqra 'al pi ha-Mesorah
1 Ao mestre do coro. Cântico. Salmo. Aclamai Deus, habitantes todos da terra,1 לַמְנַצֵּחַ מִזְמוֹר לְדָוִד שִֽׁיר׃
2 cantai a glória do seu nome, tributai-lhe magnífico louvor.2 לְךָ דֻֽמִיָּה תְהִלָּה אֱלֹהִים בְּצִיּוֹןוּלְךָ יְשֻׁלַּם־נֶֽדֶר׃
3 Dizei a Deus: Quão assombrosas são, Senhor, as tuas obras! Por causa da grandeza do teu poder os teus inimigos lisonjeiam-te.3 שֹׁמֵעַ תְּפִלָּהעָדֶיךָ כׇּל־בָּשָׂר יָבֹֽאוּ׃
4 Toda a terra te adore e te cante, cante o teu nome.4 דִּבְרֵי עֲוֺנֹת גָּבְרוּ מֶנִּיפְּשָׁעֵינוּ אַתָּה תְכַפְּרֵֽם׃
5 Vinde, e vede as obras de Deus: operou coisas assombrosas entre os filhos dos homens!5 אַשְׁרֵי ׀ תִּבְחַר וּתְקָרֵב יִשְׁכֹּן חֲצֵרֶיךָנִשְׂבְּעָה בְּטוּב בֵּיתֶךָקְדֹשׁ הֵיכָלֶֽךָ׃
6 Converteu o mar em terra firme; passaram o rio a pé enxuto; alegremo-nos, pois, nele!6 נוֹרָאוֹת ׀ בְּצֶדֶק תַּעֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּמִבְטָח כׇּל־קַצְוֵי־אֶרֶץ וְיָם רְחֹקִֽים׃
7 Domina com o seu poder para sempre, os seus olhos contemplam as nações: não se ensoberbeçam os rebeldes.7 מֵכִין הָרִים בְּכֹחוֹנֶאְזָר בִּגְבוּרָֽה׃
8 Bendizei, nações, o nosso Deus e propagai o seu louvor,8 מַשְׁבִּיחַ ׀ שְׁאוֹן יַמִּיםשְׁאוֹן גַּלֵּיהֶםוַהֲמוֹן לְאֻמִּֽים׃
9 (pois foi ele) que deu vida à nossa alma e não permitiu que os nossos pés vacilassem.9 וַיִּירְאוּ ׀ יֹשְׁבֵי קְצָוֺת מֵאוֹתֹתֶיךָמוֹצָֽאֵי בֹקֶר וָעֶרֶב תַּרְנִֽין׃
10 Porquanto nos provaste, ó Deus; com fogo nos acrisolaste, como se acrisola a prata;10 פָּקַֽדְתָּ הָאָרֶץ וַתְּשֹׁקְקֶהָ רַבַּת תַּעְשְׁרֶנָּהפֶּלֶג אֱלֹהִים מָלֵא מָיִםתָּכִין דְּגָנָם כִּי־כֵן תְּכִינֶֽהָ׃
11 fizeste-nos cair no laço; pesada carga puseste às nossas costas;11 תְּלָמֶיהָ רַוֵּה נַחֵת גְּדוּדֶהָבִּרְבִיבִים תְּמֹגְגֶנָּה צִמְחָהּ תְּבָרֵֽךְ׃
12 fizeste passar homens sobre as nossas cabeças; passamos pelo fogo e pela água; mas por fim deste-nos refrigério.12 עִטַּרְתָּ שְׁנַת טוֹבָתֶךָוּמַעְגָּלֶיךָ יִרְעֲפוּן דָּֽשֶׁן׃
13 Entrarei na tua casa com holocaustos, pagar-te-ei os meus votos,13 יִרְעֲפוּ נְאוֹת מִדְבָּרוְגִיל גְּבָעוֹת תַּחְגֹּֽרְנָה׃
14 que os meus lábios pronunciaram, que a minha boca proferiu na minha tribulação.14 לָבְשׁוּ כָרִים ׀ הַצֹּאןוַעֲמָקִים יַֽעַטְפוּ־בָריִתְרוֹעֲעוּ אַף־יָשִֽׁירוּ׃
15 Oferecer-te-ei holocaustos de ovelhas pingues com gordura de carneiros: imolarei bois com cabritos.
16 Vinde, ouvi todos os que temeis a Deus, e eu vos narrarei quão grandes coisas ele fez à minha alma!
17 A minha boca clamou por ele, e louvei-o com a minha língua.
18 Se eu tivesse visto a iniquidade no meu coração, o Senhor não me teria ouvido.
19 Mas Deus ouviu-me, atendeu à voz da minha súplica.
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua misericórdia.