SCRUTATIO

Lunedi, 6 luglio 2026 - Santa Maria Goretti ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 46


font
Biblia Matos SoaresJERUSALEM
1 Ao mestre do coro. Dos filhos de Coré. Salmo.1 Du maître de chant. Des fils de Coré. Sur le hautbois. Cantique.
2 Povos, batei todos palmas, aclamai Deus com vozes de regozijo,2 Dieu est pour nous refuge et force, secours dans l'angoisse toujours offert.
3 porque o Senhor é excelso e terrível, rei supremo sobre toda a terra.3 Aussi ne craindrons-nous si la terre est changée, si les montagnes chancellent au coeur des mers,
4 Submete os povos a nós, (põe) as nações debaixo dos nossos pés.4 lorsque mugissent et bouillonnent leurs eaux et que tremblent les monts à leur soulèvement. (Avecnous, Yahvé Sabaot, citadelle pour nous, le Dieu de Jacob! )
5 Escolhe para nós a nossa herança, a glória de Jacob seu predilecto.5 Un fleuve! Ses bras réjouissent la cité de Dieu, il sanctifie les demeures du Très-Haut.
6 Sobe Deus entre _(vozes de)_ júbilo, o Senhor ao som da trombeta.6 Dieu est en elle; elle ne peut chanceler, Dieu la secourt au tournant du matin;
7 Cantai salmos a Deus, cantai; cantai salmos ao nosso rei, cantai.7 des peuples mugissaient, des royaumes chancelaient, il a élevé la voix, la terre se dissout.
8 Porque Deus é o rei de toda a terra, cantai um hino.8 Avec nous, Yahvé Sabaot, citadelle pour nous, le Dieu de Jacob!
9 Deus reina sobre as nações, Deus está sentado sobre o seu santo trono.9 Allez, contemplez les hauts faits de Yahvé, lui qui remplit la terre de stupeurs.
10 Os príncipes dos povos reuniram-se com o povo do Deus de Abraão. Com efeito, de Deus são os grandes da terra; ele é imensamente excelso.10 Il met fin aux guerres jusqu'au bout de la terre; l'arc, il l'a rompu, la lance, il l'a brisée, il a brûléles boucliers au feu.
11 "Arrêtez, connaissez que moi je suis Dieu, exalté sur les peuples, exalté sur la terre! "
12 Avec nous, Yahvé Sabaot, citadelle pour nous, le Dieu de Jacob!