SCRUTATIO

Domenica, 12 luglio 2026 - Santa Veronica ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 4


font
Biblia Matos SoaresБиблия Синодальный перевод
1 Ao mestre do coro. Para instrumentos de corda. Salmo, De Davide,1 ^^Начальнику хора. На струнных [орудиях]. Псалом Давида.^^ (4-2) Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою.
2 Quando eu te invocar, ouve-me, ó Deus da minha justiça, tu que na angústia me levantaste; tem compaixão de mim, e ouve a minha oração.2 (4-3) Сыны мужей! доколе слава моя будет в поругании? доколе будете любить суету и искать лжи?
3 Até quando, ó poderosos, sereis duros de coração? por que amais a vaidade e buscais a mentira?3 (4-4) Знайте, что Господь отделил для Себя святаго Своего; Господь слышит, когда я призываю Его.
4 Ficai sabendo: o Senhor faz maravilhoso o seu santo; o Senhor me ouvirá, quando eu o invocar.4 (4-5) Гневаясь, не согрешайте: размыслите в сердцах ваших на ложах ваших, и утишитесь;
5 Tremei e não queirais pecar, repensai nos vossos corações, nos vossos aposentos, e emudecei.5 (4-6) приносите жертвы правды и уповайте на Господа.
6 Oferecei sacrifícios justos, e esperai no Senhor.6 (4-7) Многие говорят: 'кто покажет нам благо?' Яви нам свет лица Твоего, Господи!
7 Muitos dizem : Quem nos fará ver o bem? Levanta sobre nós a luz do teu rosto, ó Senhor7 (4-8) Ты исполнил сердце мое веселием с того времени, как у них хлеб и вино умножились.
8 Infundiste no meu coração uma alegria maior do que (têm os agricultores) quando abundam em trigo e vinho.8 (4-9) Спокойно ложусь я и сплю, ибо Ты, Господи, един даешь мне жить в безопасности.
9 Logo que me deito, em paz adormeço, porque só tu, ó Senhor, me pões em segurança.