SCRUTATIO

Sabato, 11 luglio 2026 - San Benedetto ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 39


font
Biblia Matos SoaresEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Ao mestre do coro. De Davide. Salmo.1 Del maestro de coro. De Iedutún. Salmo de David.

2 Esperei, esperei no Senhor, e ele inclinou-se para mim e ouviu o meu clamor.2 Yo pensé: «Voy a vigilar mi proceder

para no excederme con la lengua;

le pondré una mordaza a mi boca,

mientras tenga delante al malvado».

3 Tirou-me da fossa da perdição, do pântano lodoso, e assentou os meus pés sobre a pedra, deu firmeza aos meus passos.3 Entonces me encerré en el silencio,

callé, pero no me fue bien:

el dolor se me hacía insoportable;

4 E pôs um novo cântico na minha boca, um hino ao nosso Deus. Muitos verão e temerão, e esperarão no Senhor,4 el corazón me ardía en el pecho,

y a fuerza de pensar, el fuego se inflamaba,

¡hasta que al fin tuve que hablar!

5 Bem-aventurado o homem que pôs a sua esperança no Senhor e não anda após os que adoram ídolos e se desviam para a mentira.5 Señor, dame a conocer mi fin

y cuál es la medida de mis días

para que comprenda lo frágil que soy:

6 Senhor, Deus meu, tens feito muitas obras maravilhosas, e não há quem te seja semelhante nos teus desígnios para connosco.6 no me diste más que un palmo de vida,

y mi existencia es como nada ante ti.

Ahí está el hombre: es tan sólo un soplo,

7 Não quiseste sacrifício nem oferenda, mas abriste-me os ouvidos. (Também) não pediste holocausto e vítima pelo pecado:7 pasa lo mismo que una sombra;

s e inquieta por cosas fugaces

y atesora sin saber para quién.

8 então eu disse: "Eis ,que venho; no rolo do livro está escrito de mim:8 Y ahora, Señor, ¿qué esperanza me queda?

Mi esperanza está puesta sólo en ti:

9 em fazer a tua vontade, ó meu Deus, me deleito, e a tua lei está no íntimo do meu coração.9 líbrame de todas mis maldades,

y no me expongas a la burla de los necios.

10 Anunciei a (tua) justiça na grande assembleia; não contive os meus lábios; Senhor, tu o sabes,10 Yo me callo, no me atrevo a abrir la boca,

porque eres tú quien hizo todo esto.

11 Não escondi a tua justiça no meu coração: publiquei a tua fidelidade e o teu socorro. Não ocultei a tua graça e a tua fidelidade à grande assembleia.11 Aparta de mí tus golpes:

¡me consumo bajo el peso de tu mano!

12 Tu, Senhor, não afastes de mim as tuas misericórdias; a tua graça e a tua fidelidade sempre me amparem.12 Tú corriges a los hombres,

castigando sus culpas;

carcomes como la polilla sus tesoros:

un soplo, nada más, es todo hombre.

13 Porquanto me cercaram males sem conta, tornaram-me as minhas culpas, e já não pude ver. São mais do que os cabelos da minha cabeça, e o meu ânimo desfaleceu.13 Escucha, Señor, mi oración;

presta oído a mi clamor;

no seas insensible a mi llanto,

porque soy un huésped en tu casa,

un peregrino, lo mismo que mis padres.

14 Seja do teu agrado, Senhor, o livrar-me; Senhor, apressa-te em me socorrer.14 No me mires con enojo,

para que pueda alegrarme,

antes que me vaya y ya no exista más.
15 Sejam confundidos e envergonhados todos aqueles que procuram a minha vida, para a arrebatarem. Retrocedam e sejam cobertos de opróbrio, os que se comprazem com os meus males.
16 Fiquem atônitos, cheios de vergonha, aqueles que me dizem: "Bem! bem!"
17 Regozijem-se e alegrem-se em ti todos os que te buscam, e os que desejem o teu auxílio digam sempre: "Seja glorificado o Senhor."
18 Quanto a mim sou desvalido e pobre; o Senhor, porém, tem cuidado de mim. Tu és (ó Senhor) o meu auxílio e o meu libertador; Deus meu, não tardes!