SCRUTATIO

Mercoledi, 15 luglio 2026 - San Camillo de Lellis ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 106


font
Biblia Matos SoaresBIBBIA VOLGARE
1 Louvai o Senhor, porque é bom, porque a sua misericórdia é eterna.1 Alleluia Alleluia. Confessate al Signore, per ch' egli è buono; per che sempre sarà la misericordia sua.
2 Assim digam os que foram resgatados pelo Senhor, os que ele resgatou da mão do inimigo,2 Dicano chi sono ricomprati dal Signore, li quali lui ricomperò dalla mano del nemico; raunolli delle regioni,
3 e os que congregou de várias terras; do oriente e do ocidente, do aquião e do austro.3 da levante e ponente, da aquilone e il mare.
4 Andaram errantes pelo deserto, pela solidão, não encontraram caminho para uma cidade habitável.4 Errarono nel deserto, e nella incognita via; non trovorono la via della abitata città,
5 Tinham fome e sede, a sua vida desfalecia neles.5 affamati e assetati; loro anime vennero meno.
6 E clamaram ao Senhor no meio das suas angústias, e ele os livrou das suas tribulações.6 E gridorono al Signore essendo tribulati; e liberolli dalle loro necessità.
7 Conduziu-os por caminho direito, para que chegassem a uma cidade habitável.7 E menolli nella via dritta; acciò andassero nella città abitabile.
8 Dêem graças ao Senhor pela sua misericórdia e pelas suas maravilhas em favor dos filhos dos homens,8 Al Signore confessino le sue misericordie, e le sue maraviglie alli figliuoli delli uomini.
9 porque saciou a alma faminta, encheu de bens a alma esfomeada.9 Per che ha saziato l'anima bisognosa; e l' anima affamata ha saziato di beni.
10 Estiveram sentados no meio de trevas e na escuridão, prisioneiros na miséria e nos ferros,10 A' sedenti in tenebre e in ombra di morte; legati in mendicità e in ferro.
11 Porque tinham sido rebeldes às palavras de Deus, tinham desprezado o conselho do Altíssimo.11 Per che provocorono li parlari del Signore; e irritorono il consiglio dell' Altissimo.
12 Humilhou com trabalhos o seu coração; ficaram sem forças, e não houve quem os socorresse.12 E loro cuore ha sbassato in fatiche; e sono infirmati, e non fue chi li aiutasse.
13 E clamaram ao Senhor no meio das suas angústias, e ele os livrou das suas tribulações.13 Ed essendo tribulati, gridorono al Signore; e liberolli di necessità loro.
14 Tirou-os das trevas (do cárcere) e da escuridão, quebrou as suas cadeias.14 E menolli fuori dalle tenebre e ombra di morte; e roppe li loro legami.
15 Dêem graças ao Senhor pela sua misericórdia e pelas suas maravilhas em favor dos filhos dos homens,15 Al Signore confessino le misericordie sue; e le sue maraviglie alli figliuoli delli uomini.
16 porque arrombou as portas de bronze e quebrou os ferrolhos de ferro.16 Per che ha spezzato le porte di metallo; e ha rotto li catenacci di ferro.
17 Estavam enfermos, por causa da sua iniquidade, e eram atormentados por causa dos seus delitos.17 Ricevetteli dalla via di loro iniquità; per che furono umiliati per le sue [in]giustizie.
18 A sua alma aborrecia toda a comida, e chegaram às portas da morte.18 La loro anima ebbe in abominazione ogni cibo; e appressoronsi insino alle porte della morte.
19 E clamaram ao Senhor no meio das suas angústias, e ele os livrou das suas tribulações.19 Ed essendo tribulati, gridorono al Signore; e liberolli di loro necessità.
20 Enviou a sua palavra para os curar, para os livrar da ruína.20 Mandò la sua parola, e sanolli; scampolli dalle loro morti.
21 Dêem graças ao Senhor pela sua misericórdia e pelas suas maravilhas em favor dos filhos dos homens.21 Al Signore confessino le sue misericordie; e le sue maraviglie a' figliuoli delli uomini.
22 Ofereçam sacrifícios de louvor, anunciem as suas obras com alegria.22 E sacrificaranno il sacrificio di lode; e in allegrezza raccontaranno l' opere sue.
23 Os que tinham descido ao mar em naus, para fazerem comércio sobre as grandes águas,23 Quelli che descendono nel mare con le navi, facenti l'opera in molte acque,
24 viram as obras do Senhor, as suas maravilhas no meio do mar.24 egli vedono le opere del Signore, e le maraviglie sue nel profondo.
25 Falou, e excitou um vento proceloso, que levantou para o alto as suas ondas.25 Disse, e fermossi il spirito della tempesta; ed elevoronsi loro onde.
26 Subiam até aos céus e desciam até aos abismos; a sua alma desfalecia no meio destes males.26 Ascendono insino a' cieli, e descendono insino alli abissi; le loro anime ne' mali a meno venivano.
27 Andavam à roda e cambaleavam como ébrios, e toda a sua perícia se desvaneceu.27 Turboronsi, e moveronsi come ebrio; e ogni loro sapienza fu divorata.
28 E clamaram ao Senhor no meio das suas angústias, e ele os livrou das suas tribulações.28 Ed essendo tribulati, gridorono al Signore; e cavolli delle loro necessità.
29 A tempestade serenou em doce brisa, ficaram silenciosas as ondas do mar.29 E commutò la sua tempesta in vento; e cessorono le onde sue.
30 Eles alegraram-se por as ver silenciosas, e (o Senhor) conduziu-os ao porto que desejavam.30 E rallegroronsi, per che erano cessate; e menolli nel porto secondo la loro volontà.
31 Dêem graças ao Senhor pela sua misericórdia e pelas suas maravilhas em favor dos filhos dos homens31 Al Signore confessino le sue misericordie; e le sue maraviglie alli figliuoli delli uomini.
32 Exaltem-no na assembleia do povo, e louvem-no no conselho dos anciãos.32 Ed esaltino quello nella chiesa del popolo; e lodino nella sedia de' vecchi.
33 Converteu os rios em deserto, os mananciais das águas em terra sedenta,33 Puose li fiumi nel deserto, e il corso dell' acque per la sete.
34 a terra fértil em salsugem, por causa da malícia dos seus habitantes.34 Puose la terra fruttifera nel salso umore, per la malizia delli suoi abitanti.
35 Converteu o deserto em lago de águas, e a terra árida em mananciais de águas.35 Puose il deserto ne' laghi d'acque; e la terra senza acqua in corso d'acque.
36 Estabeleceu ali os famintos, e eles fundaram uma cidade habitável.36 E quivi collocò li affamati; e ordinorono la città.
37 Semearam campos, plantaram vinhas, e colheram frutos abundantes.37 E seminorono li campi, e piantorono le vigne; e fecero il frutto della natività (sua).
38 E abençoou-os, e multiplicaram-se em extremo, e deu-lhes gado em número não escasso.38 E benedisseli, e molto moltiplicorono; e loro animali non sminuirono.
39 Depois foram reduzidos a poucos e abatidos, sob o peso dos infortúnios e da aflição.39 E sono fatti pochi; e travagliati dalla tribulazione e dolore de' cattivi.
40 Todavia, o que lança o desprezo sobre os príncipes, e os faz errar por ínvios desertos,40 Sparta è la contenzione sopra li principi; feceli andare dove non era via.
41 levantou o pobre da sua miséria, e fez as famílias numerosas como rebanhos.41 E aiutò il povero dalla povertà; e puose come pecore le famiglie.
42 Os justos vêem (estes coisas) e alegram-se, e toda a maldade fecha a sua boca.42 Vederanno li diritti, e rallegraransi; e ogni iniquità serrerà la bocca sua.
43 Quem é sábio para considerar estas coisas e ponderar bem as misericórdias do Senhor?43 Quale è quel savio, che osserverà queste cose, e intenderà le misericordie del Signore?