SCRUTATIO

Domenica, 12 luglio 2026 - San Benedetto ( Letture di oggi)

Livro de Jó 8


font
Biblia Matos SoaresBIBBIA RICCIOTTI
1 Mas Baldad de Suhé tomou a palavra e disse:1 - Prese allora a parlare Baldad il Suhita e disse:
2 Até quando dirás tu semelhantes coisas, e as palavras da tua boca serão um vento impetuoso?2 «Fino a quando dirai tu tali cose, e vento impetuoso saranno i discorsi della tua bocca?
3 Porventura Deus perverte os seus juízos, ou o Omnipotente subverte a justiça?3 Forse che Dio fa violenza al diritto, ovvero l'Onnipotente sconvolge la giustizia?
4 Se teus filhos pecaram contra ele, abandonou-os ao poder da própria iniquidade.4 Quantunque i tuoi figli abbian peccato contro di lui, ed egli li abbia dati in balìa del loro delitto,
5 Contudo, se tu recorreres prontamente a Deus. e, humilde, rogares ao Omnipotente.5 tuttavia se tu t'affretterai a ricorrere a Dio, e se volgerai preghiere all'Onnipotente,
6 se caminhares com pureza e retidão, logo despertará para te acudir. e fará prosperar a morada da tua justiça,6 qualora tu proceda con purità e rettitudine, e la speranza dell'ipocrita svanirà, e tranquilla renderà la tua dimora di giustizia;
7 de tal sorte que os teus primeiros bens parecerão pequenos, de tão grandes que hão-de ser os últimos.7 tanto che se il tuo passato fu piccola cosa, il tuo avvenire s'accrescerà di molto.
8 Interroga, pois, as gerações passadas, examina com cuidado as memórias de nossos pais.8 Consulta infatti l'età primiera, e scruta diligentemente le memorie dei padri
9 - Com efeito, nós somos de ontem, e somos uns ignorantes, porquanto os nossos dias sobre a terra passam como a sombra. -9 (noi invero siamo di ieri ed ignoranti, giacché come un'ombra sono i dì nostri sulla terra)
10 Eles te instruirão, te falarão, e do seu coração tirarão as suas sentenças:10 ed essi t'ammaestreranno, e parlandotidal loro cuore estrarranno i detti [seguenti]:
11 Porventura um papiro pode crescer fora do paul? Pode crescer um junco sem água?11 Può forse verdeggiare la pianta del papiro senza l'umidità, ovvero può crescere la giuncaia senza l'acqua?
12 Quando está ainda verde, sem que mão alguma lhe toque, seca antes que as outras ervas.12 Essa è ancora nel suo rigoglio, non pronta ad esser divelta, che prima d'ogni altra erba appassisce.
13 Assim é a sorte de todos os que se esquecem de Deus, assim perecerá a esperança do ímpio.13 Tale è la sorte di quanti dimenticano Dio, e la speranza dell'ipocrita svanirà.
14 Será despedaçada a sua esperança, a sua confiança será como a teia de aranha.14 Non si compiacerà della sua stoltezza, e come tela di ragno sarà la sua fiducia:
15 Ele se apoia sobre a sua casa, que se não segura, apega-se a ela, que não tem consistência.15 s'appoggerà egli sulla sua casa, ma non resisterà, la rafforzerà con sostegni, ma non starà su.
16 (O ímpio é como) uma planta que se mostra fresca antes de vir o sol; quando ele nasce, brotará o seu rebento (da terra).16 [Albero] rigoglioso egli appare nel cospetto del sole, e nel suo spuntare le sue fronde s'espandono,
17 A s suas raízes se multiplicarão entre um montão de pedras, e ficará entre penhascos.17 fra la maceria di pietre le sue radici s'intrecciano, e fra sassi egli dimora:
18 Se alguém a arrancar do seu lugar, este a desconhecerá e dirá: Não te conheço.18 ma se alcun lo recide via dal suo luogo, questo lo rinnega esclamando: - Non ti conosco! -
19 Eis onde termina o seu destino; outros, igualmente, brotarão da terra, em seu lugar.19 Questa infatti è la consolazione della sua sorte, che dal suolo altre [piante] germoglino.
20 Deus não rejeita o homem sincero, nem dá a mão aos malvados.20 Dio non rigetta l'uomo onesto, nè stende la mano [in aiuto] agli empii.
21 Um dia encherá a tua boca de riso, e os teus lábios de júbilo.21 Egli ancora riempirà di sorriso la tua bocca, e le tue labbra di giubilo;
22 Os que te aborrecem, serão cobertos de confusão; e a casa dos impios não subsistirá.22 quei che t'odiano saranno ricoperti di confusione, e la tenda degli empii non sussisterà.»