SCRUTATIO

Lunedi, 6 luglio 2026 - Santa Maria Goretti ( Letture di oggi)

Livro de Jó 23


font
Biblia Matos SoaresKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Respondendo Job, disse:1 És felelt Jób, és ezt mondta:
2 Sim, hoje são cheias de amargura as minhas palavras, mas a violência da minha chaga é mais grave que os meus gemidos.2 »Most is keserves a panaszom, s az engem sújtó kéz súlyosabb, mint ahogy panaszolom.
3 Quem me dera saber encontrar Deus, e chegar até ao seu trono!3 Bár tudnám, hogyan találjam meg őt és jussak trónja elé!
4 Exporia ante ele a minha causa, e encheria a minha boca de argumentos.4 Feltárnám az ügyet előtte, és szám telve lenne ellenvetéssel;
5 Saberia o que ele me responderia, ouviria o que ele tivesse para me dizer.5 ügyelnék a szavakra, amelyekkel válaszol nekem, és megtudnám, mit mond ő nekem!
6 Não quero que com muita fortaleza contenda comigo, nem que me oprima com o peso da sua grandeza.6 Ne szálljon velem perbe hatalmas erővel, és ne nyomjon el nagysága súlyával!
7 Proponha contra mim a equidade, e a minha causa obtenha a vitória.7 Akkor igazságot tenne velem szemben, és perem győzelemmel végződnék.
8 Se eu for ao Oriente, não aparece; se ao Ocidente, não o encontrarei.8 Ha keletnek megyek, nincs ott, ha nyugatnak tartok, nem veszem őt észre,
9 Se o busco ao norte, não o acho, se, ao sul, não o descubro.9 ha balra keresem, nem érem el, ha jobbra fordulok, nem látom!
10 Mas ele conhece o meu caminho; se me provar, sairei puro como o ouro.10 Ismeri ő az utamat; próbára tett engem, mint az aranyat, amely átmegy a tűzön.
11 O meu pé seguiu as suas pisadas, eu guardei o seu caminho, e não me desviei dele.11 Lábam követte nyomdokait, megőriztem útját és nem tértem le róla,
12 Não me apartei dos preceitos de seus lábios, escondi no meu seio as palavras da sua boca,12 nem távoztam ajkának parancsaitól és szája igéit keblembe rejtettem.
13 Porém, quando decide uma coisa, ninguém pode frustrar os seus desígnios; e a sua vontade realiza o que quer.13 De ő az egyedülvaló, és senki sem térítheti el szándékától, amit lelke kíván, azt véghez is viszi,
14 Assim cumprirá em mim a sua vontade, e ainda tem à mão outros muitos projetos semelhantes.14 mert beteljesíti rajtam akaratát, és készen tart még több ehhez hasonlót.
15 Por isso eu estou turbado na sua presença, e, quando o considero, sou agitado de temor.15 Ezért rettegek színétől, ha rá gondolok, elfog a félelem.
16 Deus tirou a coragem ao meu coração, e o Omnipotente me aterrou.16 Ernyedtté tette Isten a szívemet, s a Mindenható megrémített engem,
17 Realmente não são as trevas que me fazem perecer, nem a escuridão (das tribulações) de que está coberto o meu rosto.17 mert nem a fenyegető sötétség miatt megyek én tönkre, és arcomat nem borította homály.