SCRUTATIO

Martedi, 14 luglio 2026 - Santa Clelia Barbieri ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 98


font
Biblia MariaDOUAI-RHEIMS
1 O Senhor reina, tremem os povos; seu trono está sobre os querubins: vacila a terra.1 A psalm for David himself. Sing ye to the Lord anew canticle: because he hath done wonderful things. His right hand hath wrought for him salvation, and his arm is holy.
2 Grande é o Senhor em Sião, elevado acima de todos os povos.2 The Lord hath made known his salvation: he hath revealed his justice in the sight of the Gentiles.
3 Seja celebrado vosso grande e temível nome, porque ele é Santo.3 He hath remembered his mercy his truth toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Reina o rei poderoso que ama a justiça; sois vós que estabeleceis o que é reto, sois vós que exerceis em Jacó o direito e a justiça.4 Sing joyfully to God, all the earth; make melody, rejoice and sing.
5 Exaltai ao Senhor, nosso Deus, e prostrai-vos ante o escabelo de seus pés, porque ele é Santo.5 Sing praise to the Lord on the harp, on the harp, and with the voice of a psalm:
6 Entre seus sacerdotes estavam Moisés e Aarão, e Samuel um dos que invocaram o seu nome: clamavam ao Senhor, que os atendia.6 with long trumpets, and sound of comet. Make a joyful noise before the Lord our king:
7 Falava-lhes na coluna de nuvem, eles guardavam os seus preceitos e a Lei que lhes havia dado.7 let the sea be moved and the fulness thereof: the world end they that dwell therein.
8 Senhor, nosso Deus, vós os ouvistes, fostes para eles um Deus propício, ainda quando puníeis as suas injustiças.8 The rivers shall clap their hands, the mountains shall rejoice together
9 Exaltai o Senhor, nosso Deus, e prostrai-vos ante sua montanha santa, porque santo é o Senhor, nosso Deus.9 at the presence of the Lord: because he cometh to judge the earth. He shall judge the world with justice, and the people with equity.