Livro dos Salmos 65
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblia Maria | Miqra 'al pi ha-Mesorah |
|---|---|
| 1 Ao mestre do coro. Cântico. Salmo. Aclamai Deus, habitantes todos da terra, | 1 לַמְנַצֵּחַ מִזְמוֹר לְדָוִד שִֽׁיר׃ |
| 2 cantai a glória do seu nome, tributai-lhe magnífico louvor. | 2 לְךָ דֻֽמִיָּה תְהִלָּה אֱלֹהִים בְּצִיּוֹןוּלְךָ יְשֻׁלַּם־נֶֽדֶר׃ |
| 3 Dizei a Deus: Quão assombrosas são, Senhor, as tuas obras! Por causa da grandeza do teu poder os teus inimigos lisonjeiam-te. | 3 שֹׁמֵעַ תְּפִלָּהעָדֶיךָ כׇּל־בָּשָׂר יָבֹֽאוּ׃ |
| 4 Toda a terra te adore e te cante, cante o teu nome. | 4 דִּבְרֵי עֲוֺנֹת גָּבְרוּ מֶנִּיפְּשָׁעֵינוּ אַתָּה תְכַפְּרֵֽם׃ |
| 5 Vinde, e vede as obras de Deus: operou coisas assombrosas entre os filhos dos homens! | 5 אַשְׁרֵי ׀ תִּבְחַר וּתְקָרֵב יִשְׁכֹּן חֲצֵרֶיךָנִשְׂבְּעָה בְּטוּב בֵּיתֶךָקְדֹשׁ הֵיכָלֶֽךָ׃ |
| 6 Converteu o mar em terra firme; passaram o rio a pé enxuto; alegremo-nos, pois, nele! | 6 נוֹרָאוֹת ׀ בְּצֶדֶק תַּעֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּמִבְטָח כׇּל־קַצְוֵי־אֶרֶץ וְיָם רְחֹקִֽים׃ |
| 7 Domina com o seu poder para sempre, os seus olhos contemplam as nações: não se ensoberbeçam os rebeldes. | 7 מֵכִין הָרִים בְּכֹחוֹנֶאְזָר בִּגְבוּרָֽה׃ |
| 8 Bendizei, nações, o nosso Deus e propagai o seu louvor, | 8 מַשְׁבִּיחַ ׀ שְׁאוֹן יַמִּיםשְׁאוֹן גַּלֵּיהֶםוַהֲמוֹן לְאֻמִּֽים׃ |
| 9 (pois foi ele) que deu vida à nossa alma e não permitiu que os nossos pés vacilassem. | 9 וַיִּירְאוּ ׀ יֹשְׁבֵי קְצָוֺת מֵאוֹתֹתֶיךָמוֹצָֽאֵי בֹקֶר וָעֶרֶב תַּרְנִֽין׃ |
| 10 Porquanto nos provaste, ó Deus; com fogo nos acrisolaste, como se acrisola a prata; | 10 פָּקַֽדְתָּ הָאָרֶץ וַתְּשֹׁקְקֶהָ רַבַּת תַּעְשְׁרֶנָּהפֶּלֶג אֱלֹהִים מָלֵא מָיִםתָּכִין דְּגָנָם כִּי־כֵן תְּכִינֶֽהָ׃ |
| 11 fizeste-nos cair no laço; pesada carga puseste às nossas costas; | 11 תְּלָמֶיהָ רַוֵּה נַחֵת גְּדוּדֶהָבִּרְבִיבִים תְּמֹגְגֶנָּה צִמְחָהּ תְּבָרֵֽךְ׃ |
| 12 fizeste passar homens sobre as nossas cabeças; passamos pelo fogo e pela água; mas por fim deste-nos refrigério. | 12 עִטַּרְתָּ שְׁנַת טוֹבָתֶךָוּמַעְגָּלֶיךָ יִרְעֲפוּן דָּֽשֶׁן׃ |
| 13 Entrarei na tua casa com holocaustos, pagar-te-ei os meus votos, | 13 יִרְעֲפוּ נְאוֹת מִדְבָּרוְגִיל גְּבָעוֹת תַּחְגֹּֽרְנָה׃ |
| 14 que os meus lábios pronunciaram, que a minha boca proferiu na minha tribulação. | 14 לָבְשׁוּ כָרִים ׀ הַצֹּאןוַעֲמָקִים יַֽעַטְפוּ־בָריִתְרוֹעֲעוּ אַף־יָשִֽׁירוּ׃ |
| 15 Oferecer-te-ei holocaustos de ovelhas pingues com gordura de carneiros: imolarei bois com cabritos. | |
| 16 Vinde, ouvi todos os que temeis a Deus, e eu vos narrarei quão grandes coisas ele fez à minha alma! | |
| 17 A minha boca clamou por ele, e louvei-o com a minha língua. | |
| 18 Se eu tivesse visto a iniquidade no meu coração, o Senhor não me teria ouvido. | |
| 19 Mas Deus ouviu-me, atendeu à voz da minha súplica. | |
| 20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua misericórdia. |