SCRUTATIO

Giovedi, 9 luglio 2026 - Santa Veronica Giuliani ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 57


font
Biblia MariaBIBBIA MARTINI
1 Ao mestre de canto. “Não destruas”. Cântico de Davi.1 Non mandare in perdizione: a Davidde: iscrizione da mettersi sopra una colonna.
Se veramente voi parlate per la giustizia, siano retti i vostri giudizi, o figliuoli degli uomini.
2 Será que realmente fazeis justiça, ó poderosos do mundo? Será que julgais pelo direito, ó filhos dos homens?2 Ma voi nel cuore operate l'iniquità: le vostre mani lavorano ingiustizie sopra la terra.
3 Não, pois em vossos corações cometeis iniquidades, e vossas mãos distribuem injustiças sobre a terra.3 Si sono alienati da Dio i peccatori fino dal loro nascere, fin dal seno della madre han deviato; han parlato con falsità.
4 Desde o seio materno se extraviaram os ímpios, desde o seu nascimento se desgarraram os mentirosos.4 Il loro furore è simile a quello di un serpente, simile a quello di un'aspide sorda, che si chiude le orecchie;
5 Semelhante ao das serpentes é o seu veneno, ao veneno da víbora surda que fecha os ouvidos5 La quale non udirà la voce dell'incantatore, e del mago perito degli incantesimi.
6 para não ouvir a voz dos fascinadores, do mágico que enfeitiça habilmente.6 Dio stritolerà i loro denti nella lor bocca, il Signore spezzerà la mascelle de' lioni.
7 Ó Deus, quebrai-lhes os dentes na própria boca; parti as presas dos leões, ó Senhor.7 Si ridurran nel niente, com' acqua, che scorre; egli tien teso il suo arco, per sino a tanto che siano abbattuti.
8 Que eles se dissipem como as águas que correm, e fiquem suas flechas despontadas.8 Saranno strutti, come cera che si fonde: cadde il fuoco sopra di essi, e non vider più il sole.
9 Passem como o caracol que deslizando se consome, sejam como o feto abortivo que não verá o sol.9 Prima che queste vostre spine si sentano fatte un roveto, cosi ei lì divorerà nel suo sdegno, quasi ancor vivi.
10 Antes que os espinhos cheguem a aquecer vossas panelas, que o turbilhão os arrebate enquanto estão ainda verdes.10 Si allegrerà il giusto nel veder la vendetta: laverà le mani sue nel sangue del peccatore.
11 O justo terá a alegria de ver o castigo dos ímpios, e lavará os pés no sangue deles.11 E uomo dirà: Certamente se v' ha frutto pel giusto, v' ha certamente un Dio, che giudica costoro sopra la terra.
12 E os homens dirão: “Sim, há recompensa para o justo; sim, há um Deus para julgar a terra”.