Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 92


font
BIBLES DES PEUPLESLA SACRA BIBBIA
1 Psaume. Cantique pour le jour du sabbat.1 Salmo. Cantico. Per il giorno del sabato.
2 Il est bon de louer le Seigneur et de célébrer ton nom, Dieu Très-Haut!2 E' bello dar lode al Signore, inneggiare al tuo nome, o Altissimo,
3 de rappeler tes faveurs au matin et ta fidélité tout au long de la nuit,3 annunziando al mattino la tua misericordia, e la tua fedeltà lungo la notte,
4 avec la lyre et la cithare, sur un fond de harpe.4 sull'arpa a dieci corde e sulla lira, con melodia sonora, con la cetra!
5 Tu as agi, Seigneur, et j’en suis tout joyeux; à voir les œuvres de tes mains je m’écrie:5 Poiché mi rallegri, o Signore, con le tue azioni, esulto per le opere delle tue mani.
6 “Que tes œuvres sont grandes, Seigneur, et tes pensées, qu’elles sont profondes!”6 Quanto sono grandi le tue opere, o Signore, come sono profondi i tuoi pensieri!
7 Les esprits bornés n’en savent rien, l’homme sans cervelle ne peut pas comprendre.7 Questo non sa l'uomo insensato, non può comprenderlo colui che è stolto.
8 Si les méchants poussent comme l’herbe, si les malfaisants prospèrent, c’est pour être détruits à jamais,8 Se germogliano gli empi come l'erba e tutti i malfattori fioriscono, è perché li attende una rovina sempiterna.
9 alors que toi, Seigneur, tu domines pour toujours.9 Mentre tu, o Signore, rimani per sempre l'Eccelso.
10 Il vient un temps où tes ennemis périssent, où tous les malfaisants se dispersent.10 Poiché ecco: i tuoi nemici, o Signore, i tuoi nemici periranno, saranno dispersi tutti i malfattori.
11 Mais à moi tu me donnes l’assurance du buffle; tu m’as fait le massage aux huiles de vigueur,11 Tu hai elevato la mia potenza come quella di un bufalo, mi hai cosparso di olio splendente.
12 et je regarde de haut mes adversaires, j’écoute, sans plus, ces criminels.12 Compiaciuti i miei occhi hanno guardato sui miei nemici, cose infauste hanno udito le mie orecchie riguardo ai malvagi, quanti erano insorti contro di me.
13 Le juste s’élève comme le palmier, il émerge, comme le cèdre du Liban.13 Fioriscono i giusti come palme, crescono come i cedri del Libano;
14 Ceux qui sont plantés dans la maison du Seigneur fleuriront dans les parterres de notre Dieu.14 trapiantati nella casa del Signore, fioriscono negli atri del nostro Dio.
15 Dans la vieillesse encore ils porteront du fruit, ils seront verts et vigoureux.15 Perfino nella vecchiaia dànno il loro frutto, rimanendo sempre vegeti e rigogliosi,
16 Ils pourront redire que le Seigneur est juste: “Il est mon rocher: lui est sans faille!”16 per narrare che retto è il Signore, mia roccia, e non c'è in lui alcuna ingiustizia.