Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 92


font
BIBLES DES PEUPLESNEW AMERICAN BIBLE
1 Psaume. Cantique pour le jour du sabbat.1 A psalm. A sabbath song.
2 Il est bon de louer le Seigneur et de célébrer ton nom, Dieu Très-Haut!2 It is good to give thanks to the LORD, to sing praise to your name, Most High,
3 de rappeler tes faveurs au matin et ta fidélité tout au long de la nuit,3 To proclaim your love in the morning, your faithfulness in the night,
4 avec la lyre et la cithare, sur un fond de harpe.4 With the ten-stringed harp, with melody upon the lyre.
5 Tu as agi, Seigneur, et j’en suis tout joyeux; à voir les œuvres de tes mains je m’écrie:5 For you make me jubilant, LORD, by your deeds; at the works of your hands I shout for joy.
6 “Que tes œuvres sont grandes, Seigneur, et tes pensées, qu’elles sont profondes!”6 How great are your works, LORD! How profound your purpose!
7 Les esprits bornés n’en savent rien, l’homme sans cervelle ne peut pas comprendre.7 A senseless person cannot know this; a fool cannot comprehend.
8 Si les méchants poussent comme l’herbe, si les malfaisants prospèrent, c’est pour être détruits à jamais,8 Though the wicked flourish like grass and all sinners thrive, They are destined for eternal destruction;
9 alors que toi, Seigneur, tu domines pour toujours.9 for you, LORD, are forever on high.
10 Il vient un temps où tes ennemis périssent, où tous les malfaisants se dispersent.10 Indeed your enemies, LORD, indeed your enemies shall perish; all sinners shall be scattered.
11 Mais à moi tu me donnes l’assurance du buffle; tu m’as fait le massage aux huiles de vigueur,11 You have given me the strength of a wild bull; you have poured rich oil upon me.
12 et je regarde de haut mes adversaires, j’écoute, sans plus, ces criminels.12 My eyes look with glee on my wicked enemies; my ears delight in the fall of my foes.
13 Le juste s’élève comme le palmier, il émerge, comme le cèdre du Liban.13 The just shall flourish like the palm tree, shall grow like a cedar of Lebanon.
14 Ceux qui sont plantés dans la maison du Seigneur fleuriront dans les parterres de notre Dieu.14 Planted in the house of the LORD, they shall flourish in the courts of our God.
15 Dans la vieillesse encore ils porteront du fruit, ils seront verts et vigoureux.15 They shall bear fruit even in old age, always vigorous and sturdy,
16 Ils pourront redire que le Seigneur est juste: “Il est mon rocher: lui est sans faille!”16 As they proclaim: "The LORD is just; our rock, in whom there is no wrong."