Scrutatio

Martedi, 21 maggio 2024 - Santi Martiri Messicani (Cristoforo Magallanes Jara e 24 compagni) ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 92


font
BIBLES DES PEUPLESBIBBIA CEI 2008
1 Psaume. Cantique pour le jour du sabbat.1 Salmo. Canto. Per il giorno del sabato.
2 Il est bon de louer le Seigneur et de célébrer ton nom, Dieu Très-Haut!2 È bello rendere grazie al Signoree cantare al tuo nome, o Altissimo,
3 de rappeler tes faveurs au matin et ta fidélité tout au long de la nuit,3 annunciare al mattino il tuo amore,la tua fedeltà lungo la notte,
4 avec la lyre et la cithare, sur un fond de harpe.4 sulle dieci corde e sull’arpa,con arie sulla cetra.
5 Tu as agi, Seigneur, et j’en suis tout joyeux; à voir les œuvres de tes mains je m’écrie:5 Perché mi dai gioia, Signore, con le tue meraviglie,esulto per l’opera delle tue mani.
6 “Que tes œuvres sont grandes, Seigneur, et tes pensées, qu’elles sont profondes!”6 Come sono grandi le tue opere, Signore,quanto profondi i tuoi pensieri!
7 Les esprits bornés n’en savent rien, l’homme sans cervelle ne peut pas comprendre.7 L’uomo insensato non li conoscee lo stolto non li capisce:
8 Si les méchants poussent comme l’herbe, si les malfaisants prospèrent, c’est pour être détruits à jamais,8 se i malvagi spuntano come l’erbae fioriscono tutti i malfattori,è solo per la loro eterna rovina,
9 alors que toi, Seigneur, tu domines pour toujours.9 ma tu, o Signore, sei l’eccelso per sempre.
10 Il vient un temps où tes ennemis périssent, où tous les malfaisants se dispersent.10 Ecco, i tuoi nemici, o Signore,i tuoi nemici, ecco, periranno,saranno dispersi tutti i malfattori.
11 Mais à moi tu me donnes l’assurance du buffle; tu m’as fait le massage aux huiles de vigueur,11 Tu mi doni la forza di un bufalo,mi hai cosparso di olio splendente.
12 et je regarde de haut mes adversaires, j’écoute, sans plus, ces criminels.12 I miei occhi disprezzeranno i miei nemicie, contro quelli che mi assalgono,i miei orecchi udranno sventure.
13 Le juste s’élève comme le palmier, il émerge, comme le cèdre du Liban.13 Il giusto fiorirà come palma,crescerà come cedro del Libano;
14 Ceux qui sont plantés dans la maison du Seigneur fleuriront dans les parterres de notre Dieu.14 piantati nella casa del Signore,fioriranno negli atri del nostro Dio.
15 Dans la vieillesse encore ils porteront du fruit, ils seront verts et vigoureux.15 Nella vecchiaia daranno ancora frutti,saranno verdi e rigogliosi,
16 Ils pourront redire que le Seigneur est juste: “Il est mon rocher: lui est sans faille!”16 per annunciare quanto è retto il Signore,mia roccia: in lui non c’è malvagità.