Livre des Psaumes 41
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Au maître de chant. Psaume de David. | 1 For the leader. A psalm of David. |
2 Heureux celui qui pense au pauvre et au malheureux, le Seigneur le sauvera au jour du malheur. | 2 Happy those concerned for the lowly and poor; when misfortune strikes, the LORD delivers them. |
3 Il le gardera en vie, heureux sur cette terre: tu ne le donneras pas à ceux qui le haïssent. | 3 The LORD keeps and preserves them, makes them happy in the land, and does not betray them to their enemies. |
4 Le Seigneur l’assistera sur le lit de douleurs: tu refaisais son lit quand il était malade! | 4 The LORD sustains them on their sickbed, allays the malady when they are ill. |
5 J’ai dit au Seigneur: “Aie pitié de moi, me voilà malade, j’ai dû pécher contre toi.” | 5 Once I prayed, "LORD, have mercy on me; heal me, I have sinned against you. |
6 Mes ennemis ont des paroles méchantes: “Quand donc va-t-il mourir, et qu’on n’en parle plus?” | 6 My enemies say the worst of me: 'When will that one die and be forgotten?' |
7 Celui qui vient me voir dit des paroles en l’air, mais il s’informe pour me nuire, à peine sorti, il se met à parler. | 7 When people come to visit me, they speak without sincerity. Their hearts store up malice; they leave and spread their vicious lies. |
8 Tous ceux qui me détestent se parlent à voix basse, ils interprètent au pire le mal qui m’afflige: | 8 My foes all whisper against me; they imagine the worst about me: |
9 “C’est une sale affaire cette attaque, il est au lit pour ne pas se relever.” | 9 I have a deadly disease, they say; I will never rise from my sickbed. |
10 Même le bon ami en qui j’avais confiance, qui partageait mon pain, se retourne contre moi. | 10 Even the friend who had my trust, who shared my table, has scorned me. |
11 Mais toi, Seigneur, aie compassion, remets-moi sur pied que je puisse leur rendre la pareille. | 11 But you, LORD, have mercy and raise me up that I may repay them as they deserve." |
12 Ce sera pour moi un signe que tu m’aimes si mon ennemi ne peut triompher. | 12 By this I know you are pleased with me, that my enemy no longer jeers at me. |
13 Tu me soutiendras, car je serai sans faute, tu me garderas sous tes yeux pour toujours. | 13 For my integrity you have supported me and let me stand in your presence forever. |
14 Béni soit le Seigneur, le Dieu d’Israël, depuis toujours et pour toujours, Amen! Amen! | 14 Blessed be the LORD, the God of Israel, from all eternity and forever. Amen. Amen. |