Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 149


font
BIBLES DES PEUPLESSMITH VAN DYKE
1 Alléluia! Chantez au Seigneur un chant nouveau, pour sa louange dans l’assemblée des saints.1 هللويا. غنوا للرب ترنيمة جديدة تسبيحته في جماعة الاتقياء‎.
2 Qu’Israël soit en joie pour celui qui l’a fait, que les fils de Sion fassent fête à leur roi.2 ‎ليفرح اسرائيل بخالقه. ليبتهج بنو صهيون بملكهم
3 Qu’ils louent son nom par la danse, qu’ils jouent pour lui de la harpe et du tambourin.3 ليسبحوا اسمه برقص. بدف وعود ليرنموا له‎.
4 Car le Seigneur se complaît en son peuple, son salut est la parure qu’il réserve aux humbles.4 ‎لان الرب راض عن شعبه. يجمل الودعاء بالخلاص‎.
5 Ses fidèles, dans leur gloire, ne se contiendront pas: ils crieront de joie jusque dans leur lit.5 ‎ليبتهج الاتقياء بمجد ليرنموا على مضاجعهم‎.
6 Dans leur bouche seront les louanges de Dieu, et dans leurs mains l’épée à deux tranchants,6 ‎تنويهات الله في افواههم وسيف ذو حدين في يدهم‎.
7 pour exercer la vengeance contre les nations, quand les peuples recevront leur châtiment;7 ‎ليصنعوا نقمة في الامم وتأديبات في الشعوب‎.
8 pour passer des chaînes à leurs rois et des menottes de fer à leurs grands seigneurs,8 ‎لأسر ملوكهم بقيود وشرفائهم بكبول من حديد‎.
9 pour leur appliquer la sentence écrite: c’est là l’honneur réservé à ses fidèles. Alléluia!9 ‎ليجروا بهم الحكم المكتوب. كرامة هذا لجميع اتقيائه. هللويا