Livre des Psaumes 149
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Alléluia! Chantez au Seigneur un chant nouveau, pour sa louange dans l’assemblée des saints. | 1 Al eluia! Sing a new song to Yahweh: his praise in the assembly of the faithful! |
2 Qu’Israël soit en joie pour celui qui l’a fait, que les fils de Sion fassent fête à leur roi. | 2 Israel shall rejoice in its Maker, the children of Zion delight in their king; |
3 Qu’ils louent son nom par la danse, qu’ils jouent pour lui de la harpe et du tambourin. | 3 they shal dance in praise of his name, play to him on tambourines and harp! |
4 Car le Seigneur se complaît en son peuple, son salut est la parure qu’il réserve aux humbles. | 4 For Yahweh loves his people, he will crown the humble with salvation. |
5 Ses fidèles, dans leur gloire, ne se contiendront pas: ils crieront de joie jusque dans leur lit. | 5 The faithful exult in glory, shout for joy as they worship him, |
6 Dans leur bouche seront les louanges de Dieu, et dans leurs mains l’épée à deux tranchants, | 6 praising God to the heights with their voices, a two-edged sword in their hands, |
7 pour exercer la vengeance contre les nations, quand les peuples recevront leur châtiment; | 7 to wreak vengeance on the nations, punishment on the peoples, |
8 pour passer des chaînes à leurs rois et des menottes de fer à leurs grands seigneurs, | 8 to load their kings with chains and their nobles with iron fetters, |
9 pour leur appliquer la sentence écrite: c’est là l’honneur réservé à ses fidèles. Alléluia! | 9 to execute on them the judgement passed -- to the honour of al his faithful. |