SCRUTATIO

Sabato, 11 ottobre 2025 - Divina Maternità  di Maria Santissima ( Letture di oggi)

Mądrość Syracha 32


font
Biblia TysiącleciaKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Jeśli posadzono cię na pierwszym miejscu, nie wbijaj się w pychę, bądź między nimi jak jeden z nich, miej staranie o nich, a dopiero potem usiądź!1 A lakoma gazdájává tettek? El ne bízd magadat! Légy olyan a társaságukban, mint aki közülük való!
2 Gdy wykonasz wszystko, co do ciebie należy, zajmij swoje miejsce, abyś się radował wraz z nimi i otrzymał wieniec za umiejętność kierowania ucztą.2 Viseld gondjukat, azután leülhetsz, ha elláttad minden kötelességedet, dőlj le te is,
3 Mów, starcze, tobie to bowiem przystoi, jednak z dokładnym wyczuciem, abyś nie przeszkadzał muzyce.3 hogy örömöd legyen bennük, a hála dísze gyanánt elvehesd a koszorút, s az egybehívottak elismerését elnyerhesd!
4 A kiedy jej słuchają, nie rozwódź się mową ani nie okazuj swej mądrości w niestosownym czasie!4 Mint idősebb, úgy beszélj, mert úgy illik,
5 Czym pieczęć z rubinu w złotej oprawie, tym koncert muzyków na uczcie przy winie.5 hogy először te szólj komoly hozzáértéssel, de ne zavard a zenét!
6 Jak pieczęć szmaragdowa w złotym obramowaniu tak melodia muzyków przy słodkim winie.6 Ne pazarold a szót, amikor nem hallgatják, és ne kérkedj rosszkor bölcsességeddel.
7 Przemów, młodzieńcze, jeśli już musisz, skoro cię o to usilnie dwa razy proszono.7 Karneol kövecske arany ékszeren, ilyen, ha borvendégségnél zenészeket fogadnak.
8 Mów zwięźle, w niewielu słowach [zamknij] wiele treści, okaż, że jesteś taki, który coś wie, a zarazem umie milczeć.8 Smaragd pecsétkő arany foglalatban: a zene ritmusa jóízű és kevés bor mellett.
9 Nie wywyższaj się między dostojnikami, a gdy inny mówi, wiele nie gadaj!9 Figyelj és hallgass, akkor tisztességtudásod miatt tetszésben lesz részed.
10 Przed grzmotem przelatuje błyskawica, a przed skromnym człowiekiem idzie przychylność.10 Ha fiatal vagy, a saját ügyedben is alig szólj valamit,
11 Gdy przyjdzie czas, powstań, nie bądź ostatni, idź szybko do domu i nie postępuj lekkomyślnie!11 még ha kétszer kérdeznek is, csak bólintással adj választ!
12 Tam możesz się zabawić i czynić, co ci się podoba, ale nie grzesz mową zuchwałą!12 Sokban úgy tégy, mintha nem tudnád, figyelj, hallgass és kérdezz!
13 Za wszystko wysławiaj Tego, który cię stworzył i który cię upaja swoimi dobrami.13 Előkelők között ne légy tolakodó, s ahol öregek vannak, ne beszélj sokat!
14 Kto się boi Pana, otrzyma wychowanie, a którzy od wczesnego rana Go szukają, znajdą [Jego] upodobanie.14 Villám előzi meg a jégesőt, a szerénység előtt pedig kedvesség jár, és tisztességtudásod miatt jóindulatban lesz részed.
15 Ten, kto bada Prawo, życie swe nim wypełni, ale obłudnik znajdzie w nim sposobność do upadku.15 Felkelés idején ne lustálkodj, menj haza jó korán, s ott vigadj és ott szórakozz,
16 Którzy się Pana boją, zrozumieją Prawo, a ich sprawiedliwość jak światło zabłyśnie.16 ott töltsd a kedvedet, de ne bűnnel és kérkedéssel!
17 Człowiek grzeszny unika nagany i według swej woli tłumaczy Prawo.17 Mindezekért pedig áldd az Urat, Teremtődet, aki elárasztott téged mindezen javaival!
18 Człowiek roztropny nie gardzi myślą [obcą], a głupi i pyszny niczym się nie przejmuje.18 Aki féli az Urat, útbaigazítást nyer tőle, s akik hozzá fordulnak, áldásban részesülnek.
19 Nic nie czyń bez zastanowienia, a nie będziesz żałował swego czynu.19 Aki kutatja a törvényt, eltelik azzal, a ravaszkodó azonban belegabalyodik.
20 Na drogę wyboistą nie wchodź, abyś nogą nie uderzył o kamień.20 Akik félik az Urat, megtalálják a helyes döntést, és meggyújtják az igazság szövétnekét.
21 Nie czuj się bezpieczny na drodze bez przeszkód21 Kerüli a bűnös ember az útbaigazítást, és kedve szerint magyarázgat.
22 i miej się na baczności na swoich ścieżkach!22 A bölcs ember nem homályosítja el az értelmet, az elbizakodott és dölyfös azonban nem tiszteli a törvényt:
23 We wszystkich czynach uważaj na siebie samego, przez to zachowasz przykazania.23 miután pedig megfontolás nélkül bánt el vele, megcáfolják őt saját következtetései.
24 Albowiem kto wierzy Prawu, zachowuje przykazania, a kto zaufał Panu, nie poniesie szkody.24 Fiam! Semmit se cselekedj megfontolás nélkül, akkor nem kell a tett után bánkódnod! Ne járj veszélyes úton, akkor nem botlasz kövekbe! Ne vállalkozz göröngyös útra, akkor nem botránkoztatod meg lelkedet! Még fiaiddal szemben is légy óvatos, és házad népétől is őrizkedj! Minden tettednél gondosan vigyázz magadra! Aki ezt teszi, teljesíti a parancsokat. Aki hisz Istenben, figyel a parancsokra, s aki bízik benne, meg nem fogyatkozik.