SCRUTATIO

Martedi, 14 ottobre 2025 - San Callisto I papa ( Letture di oggi)

Księga Przysłów 4


font
Biblia TysiącleciaNEW AMERICAN BIBLE
1 Słuchajcie, synowie, rad ojca, by poznać mądrość, zważajcie!1 Hear, O children, a father's instruction, be attentive, that you may gain understanding!
2 Udzielam wam cennej nauki: nie gardźcie mym pouczeniem,2 Yes, excellent advice I give you; my teaching do not forsake.
3 bo i ja byłem synem u ojca, kochanym, jedynym dla matki,3 When I was my father's child, frail, yet the darling of my mother,
4 a tymi słowami mnie uczył: Niech będą w tym sercu zamknięte wskazania, strzeż mych nakazów, byś żył;4 He taught me, and said to me: "Let your heart hold fast my words: keep my commands, that you may live!
5 nabywaj mądrości, nabywaj rozwagi, nie zapominaj słów moich ust!5 "Get wisdom, get understanding! Do not forget or turn aside from the words I utter.
6 Nie gardź nią, bo ciebie ocali, ukochaj ją, będzie cię strzegła.6 Forsake her not, and she will preserve you; love her, and she will safeguard you;
7 Podstawą mądrości: zdobywaj mądrość, za wszystko, co masz, mądrości nabywaj!7 The beginning of wisdom is: get wisdom; at the cost of all you have, get understanding.
8 Ceń ją, a czcią cię otoczy, okryje cię sławą, gdy ją posiądziesz;8 Extol her, and she will exalt you; she will bring you honors if you embrace her;
9 włoży ci wieniec wdzięczny na głowę, obdarzy zaszczytną koroną.9 She will put on your head a graceful diadem; a glorious crown will she bestow on you."
10 Posłuchaj, synu, przyjmij moje słowa, a życie się twoje przedłuży.10 Hear, my son, and receive my words, and the years of your life shall be many.
11 Poprowadzę cię drogą mądrości, ścieżkami prawości powiodę.11 On the way of wisdom I direct you, I lead you on straightforward paths.
12 Gdy pójdziesz nią - kroki twe będą swobodne, i choćbyś biegł, nie potkniesz się.12 When you walk, your step will not be impeded, and should you run, you will not stumble.
13 Słuchaj nauki i nie gardź nią, strzeż jej, gdyż ona twym życiem.13 Hold fast to instruction, never let her go; keep her, for she is your life.
14 Nie wstępuj na ścieżkę grzeszników, nie wchodź na drogę złych ludzi;14 The path of the wicked enter not, walk not on the way of evil men;
15 unikaj jej, na nią nie wkraczaj, omiń ją, odwróć się od niej!15 Shun it, cross it not, turn aside from it, and pass on.
16 Bo nie zasną, gdy czegoś nie zbroją, sen ich odleci, gdy nie zaszkodzą,16 For they cannot rest unless they have done evil; to have made no one stumble steals away their sleep.
17 bo jedzą chleb nieprawości i piją wino przemocy.17 For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
18 Ścieżka prawych - to światło poranne, wschodzi - wzrasta aż do południa;18 But the path of the just is like shining light, that grows in brilliance till perfect day.
19 droga grzeszników jak gęsty mrok, nie wiedzą, o co się potkną.19 The way of the wicked is like darkness; they know not on what they stumble.
20 Zważaj, synu, na moje słowa, do uwag mych nakłoń swe ucho;20 My son, to my words be attentive, to my sayings incline your ear;
21 niech one nie schodzą ci z oczu, przechowuj je pilnie w swym sercu;21 Let them not slip out of your sight, keep them within your heart;
22 bo życiem są dla tych, co je otrzymali, lekarstwem całego ich ciała.22 For they are life to those who find them, to man's whole being they are health.
23 Z całą pilnością strzeż swego serca, bo życie ma tam swoje źródło.23 With closest custody, guard your heart, for in it are the sources of life.
24 Fałszu ust się wystrzegaj, od warg przewrotnych bądź z dala!24 Put away from you dishonest talk, deceitful speech put far from you.
25 Twe oczy niech patrzą na wprost, przed siebie kieruj powieki.25 Let your eyes look straight ahead and your glance be directly forward.
26 Uważaj, gdzie krok masz postawić, i wszystkie twe drogi niech będą pewne.26 Survey the path for your feet, and let all your ways be sure.
27 Nie zbaczaj na lewo i prawo, odwróć swą nogę od złego!27 Turn neither to right nor to left, keep your foot far from evil.