SCRUTATIO

Lunedi, 1 dicembre 2025 - Sant´ Andrea apostolo ( Letture di oggi)

Księga Psalmów 88


font
Biblia TysiącleciaMODERN HEBREW BIBLE
1 Pieśń. Psalm. Synów Koracha. Kierownikowi chóru. Według [melodii] Machalat śpiewać. Pieśń pouczająca. Hemana Ezrachity.1 שיר מזמור לבני קרח למנצח על מחלת לענות משכיל להימן האזרחי יהוה אלהי ישועתי יום צעקתי בלילה נגדך
2 Panie, mój Boże, za dnia wołam, nocą się żalę przed Tobą.2 תבוא לפניך תפלתי הטה אזנך לרנתי
3 Niech dojdzie do Ciebie moja modlitwa, nakłoń swego ucha na moje wołanie!3 כי שבעה ברעות נפשי וחיי לשאול הגיעו
4 Bo dusza moja jest nasycona nieszczęściami, a życie moje zbliża się do Szeolu.4 נחשבתי עם יורדי בור הייתי כגבר אין איל
5 Zaliczają mnie do tych, co schodzą do grobu, stałem się podobny do męża bezsilnego.5 במתים חפשי כמו חללים שכבי קבר אשר לא זכרתם עוד והמה מידך נגזרו
6 Moje posłanie jest między zmarłymi, tak jak zabitych, którzy leżą w grobie, o których już nie pamiętasz, którzy wypadli z Twojej ręki.6 שתני בבור תחתיות במחשכים במצלות
7 Umieściłeś mię w dole głębokim, w ciemnościach, w przepaści.7 עלי סמכה חמתך וכל משבריך ענית סלה
8 Ciąży nade mną Twoje oburzenie. Sprawiłeś, że wszystkie twe fale mnie dosięgły.8 הרחקת מידעי ממני שתני תועבות למו כלא ולא אצא
9 Oddaliłeś ode mnie moich znajomych, uczyniłeś mnie dla nich ohydnym, jestem zamknięty, bez wyjścia.9 עיני דאבה מני עני קראתיך יהוה בכל יום שטחתי אליך כפי
10 Moje oko słabnie od nieszczęścia, codziennie wołam do Ciebie, Panie, do Ciebie ręce wyciągam.10 הלמתים תעשה פלא אם רפאים יקומו יודוך סלה
11 Czy dla cieniów czynisz cuda? Czy zmarli wstaną i będą Cię sławić?11 היספר בקבר חסדך אמונתך באבדון
12 Czy to w grobie się opowiada o Twojej łasce, a w Szeolu o Twojej wierności?12 היודע בחשך פלאך וצדקתך בארץ נשיה
13 Czy Twoje cuda ukazują się w ciemnościach, a sprawiedliwość Twoja w ziemi zapomnienia?13 ואני אליך יהוה שועתי ובבקר תפלתי תקדמך
14 Ja zaś, o Panie, wołam do Ciebie i rano modlitwa moja niech do Ciebie dotrze.14 למה יהוה תזנח נפשי תסתיר פניך ממני
15 Czemu odrzucasz mię, Panie, ukrywasz oblicze swoje przede mną?15 עני אני וגוע מנער נשאתי אמיך אפונה
16 Ja jestem biedny i od dzieciństwa na progu śmierci, dźwigałem grozę Twoją i mdlałem.16 עלי עברו חרוניך בעותיך צמתותני
17 Nade mną przeszły Twe gniewy i zgubiły mnie Twoje groźby.17 סבוני כמים כל היום הקיפו עלי יחד
18 Otaczają mnie nieustannie jak woda; okrążają mnie wszystkie naraz.18 הרחקת ממני אהב ורע מידעי מחשך
19 Odsunąłeś ode mnie przyjaciół i towarzyszy: domownikami moimi stały się ciemności.