Księga Psalmów 114
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblia Tysiąclecia | BIBBIA MARTINI |
|---|---|
| 1 Alleluja. Gdy Izrael wychodził z Egiptu, dom Jakuba - od ludu obcego, | 1 Alleluia: lodate Dio. HO amato, perché esaudirà il Signore la voce della mia orazione; |
| 2 przybytkiem jego stał się Juda, Izrael jego królestwem. | 2 Perocché egli le sue orecchie chinò a udirmi: ed io ne' miei giorni lo invocherò. |
| 3 Ujrzało morze i uciekło, Jordan bieg swój odwrócił. | 3 Mi circondarono dolori di morte: pericoli di inferno mi investirono. |
| 4 Góry skakały jak barany, pagórki - niby jagnięta. | 4 Trovai tribolazione, e affanno: e il nome del Signore invocai. |
| 5 Cóż ci jest, morze, że uciekasz? Czemu, Jordanie, bieg swój odwracasz? | 5 Libera, o Signore, l'anima mia: il Signore è misericordioso, e giusto, e il nostro Dio è benigno. |
| 6 Góry, czemu skaczecie jak barany, pagórki - niby jagnięta? | 6 Il Signore custodisce i piccolini: fui umiliato, ed egli mi liberò. |
| 7 Zadrżyj, ziemio, przed obliczem Pana całej ziemi, przed obliczem Boga Jakubowego, | 7 Torna, o anima mia nella tua requie: perocché il Signore ti ha fatto del bene. |
| 8 który zmienia opokę w oazę, a skałę w krynicę wody. | 8 Imperocché egli ha sottratta l'anima mia alla morte; gli occhi miei alle lagrime, i miei piedi alle cadute. |
| 9 Sarò accetto al Signore nella regione de' viventi. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ