SCRUTATIO

Lunedi, 24 novembre 2025 - Santi Martiri Vietnamiti ( Letture di oggi)

Księga Hioba 23


font
Biblia TysiącleciaGREEK BIBLE
1 Hiob na to odpowiedział i rzekł:1 Και απεκριθη ο Ιωβ και ειπε?
2 I dziś ma skarga jest gorzka, bo ręką swą ból mi zadaje.2 Και την σημερον το παραπονον μου ειναι πικρον? η πληγη μου ειναι βαρυτερα του στεναγμου μου.
3 Obym ja wiedział, gdzie można Go znaleźć, jak dotrzeć do Jego stolicy?3 Ειθε να ηξευρον που να ευρω αυτον? ηθελον υπαγει εως του θρονου αυτου?
4 Wszcząłbym przed Nim swą sprawę i pełne dowodów miał usta.4 ηθελον εκθεσει κρισιν ενωπιον αυτου, και ηθελον εμπλησει το στομα μου αποδειξεων?
5 Gdybym znał słowa obrony, wiedział, co On mi odpowie...5 ηθελον γνωρισει τους λογους τους οποιους ηθελε μοι αποκριθη, και ηθελον νοησει τι ηθελε μοι ειπει.
6 Czy natrze na mnie gwałtownie? Raczej zwróci na mnie uwagę.6 Μη εν πληθει δυναμεως θελει διαμαχεσθαι μετ' εμου; ουχι? αλλ' ηθελε βαλει εις εμε προσοχην.
7 Z Nim się prawuję niewinny. Mój sędzia wypuści mnie wolno.7 Τοτε ηδυνατο ο δικαιος να διαλεχθη μετ' αυτου? και ηθελον ελευθερωθη διαπαντος απο του κριτου μου.
8 Pójdę na wschód: tam Go nie ma; na zachód - nie mogę Go dostrzec.8 Ιδου, υπαγω εμπρος, αλλα δεν ειναι? και οπισω, αλλα δεν βλεπω αυτον?
9 Na lewo sieje zniszczenie - nie widzę, na prawo się kryje - nie dojrzę.9 εις τα αριστερα, οταν εργαζηται, αλλα δεν δυναμαι να ιδω αυτον. Κρυπτεται εις τα δεξια, και δεν βλεπω αυτον.
10 Lecz On zna drogę, którą kroczę, z prób wyjdę czysty jak złoto.10 Γνωριζει ομως την οδον μου? με εδοκιμασε? θελω εξελθει ως χρυσιον.
11 Moja noga kroczy w ślad za Nim, nie zbaczam, idę Jego ścieżką;11 Ο πους μου ενεμεινεν εις τα βηματα αυτου? εφυλαξα την οδον αυτου και δεν εξεκλινα?
12 nie gardzę nakazem warg Jego i w sercu słowa ust Jego chowam.12 την εντολην των χειλεων αυτου, και δεν ωπισθοδρομησα? διετηρησα τους λογους του στοματος αυτου, μαλλον παρα την αναγκαιαν μου τροφην.
13 Lecz On doświadcza, kto zmieni? On postanowił, wykonał.13 Διοτι αυτος ειναι εν μια βουλη? και τις δυναται να αποστρεψη αυτον; και ο, τι επιθυμει η ψυχη αυτου, καμνει.
14 Plany wykonać potrafi. Wiele ich tai w swym sercu.14 Διοτι εκτελει το ορισθεν εις εμε? και πολλα τοιαυτα ειναι μετ' αυτου.
15 Więc drżę przed Jego obliczem, ze strachem o Nim rozmyślam,15 Δια τουτο καταπληττομαι απο προσωπου αυτου? συλλογιζομαι και φριττω απ' αυτου?
16 Bóg grozą przenika me serce, Wszechmocny napełnia mnie lękiem.16 διοτι ο Θεος εμαλακωσε την καρδιαν μου, και ο Παντοδυναμος με κατεπληξεν?
17 Bodajbym w mroku zaginął, ciemności miał przed oczami!17 επειδη δεν απεκοπην προ του σκοτους, και δεν εκρυψε τον γνοφον απο του προσωπου μου.