SCRUTATIO

Lunedi, 24 novembre 2025 - Santi Martiri Vietnamiti ( Letture di oggi)

Księga Hioba 17


font
Biblia TysiącleciaBiblija Hrvatski
1 Zgnębiony duch - minęły dni, tylko grób mi pozostaje.1 Daha mi nestaje, gasnu moji dani i za mene već se skupljaju grobari.
2 Czyż nie naśmiewcy są ze mną? Od szyderstw mam noce bezsenne.2 Rugači su evo mene dohvatili,
od uvreda oka sklopiti ne mogu.
3 Ty sam racz zastaw przechować, bo któż chce za mnie poręczyć?3 Stoga me zaštiti i budi mi jamcem
kad mi nitko u dlan neće da udari.
4 Zamknąłeś ich umysł przed rozsądkiem, nie dopuścisz do ich triumfu.4 Jer, srca si njina lišio razuma
i dopustiti im nećeš da opstanu.
5 Zwołano bliskich do podziału, a mdleją oczy własnych dzieci.5 K’o taj što imanje dijeli drugovima,
a djeci njegovoj dotle oči gasnu,
6 Wydano mnie ludziom na pośmiewisko, jestem w ich oczach wyrzutkiem.6 narodima svim sam na ruglo postao,
onaj kom u lice svatko pljunut’ može.
7 Moje oko przyćmione od bólu, członki me wyschły jak cień.7 Od tuge vid mi se muti u očima,
poput sjene moji udovi postaju.
8 Sprawiedliwi są tym przerażeni, uczciwi na złych się gniewają;8 Začudit će se zbog toga pravednici,
na bezbožnika će planuti čestiti;
9 bogobojni pewniejsi swej drogi, kto ręce ma czyste, mocniejszy.9 neporočni će na svom ustrajat’ putu,
čovjek čistih ruku ojačat će još više.
10 Wy wszyscy, nawróćcie się, przyjdźcie! Mędrca wśród was nie znajduję.10 Hajde, svi vi, nećete li opet počet’,
ta među vama ja mudra ne nalazim!
11 Minęło już życie, z nim plany i dążenia mojego serca.11 Minuli su dani, propale zamisli,
želje srca moga izjalovile se.
12 Noc chcą zamienić na dzień: światło jest bliżej niż ciemność.12 ‘U noći najcrnjoj dan se približava;
blizu je već svjetlo što tminu izgoni.’
13 Mam ufać? Szeol mym domem, w ciemności rozścielę swe łoże,13 A meni je nada otići u šeol
i prostrijeti sebi ležaj u mrklini.
14 grobowi powiem: Mój ojcze! Matko ma, siostro! - robactwu.14 Dovikujem grobu: ‘Oče moj rođeni!’
a crve pozdravljam: ‘Mati moja, sestro!’
15 Właściwie, po cóż nadzieja, kto przedmiot ufności zobaczy?15 Ali gdje za mene ima jošte nade?
Sreću moju tko će ikada vidjeti?
16 Czy zejdzie do królestwa Szeolu? Czy razem do ziemi pójdziemy?16 Hoće li u šeol ona sa mnom sići
da u prahu zajedno otpočinemo?«