Scrutatio

Mercoledi, 14 maggio 2025 - San Mattia ( Letture di oggi)

Iob 36


font
BIBBIA VOLGAREBIBLIA
1 Aggiugnendo ancora Eliu queste cose:1 Prosiguió Elihú y dijo:
2 Sostieni me uno poco, e mostreroe a te; ancora io ho da parlare, per quello che s' appartiene a Dio.2 Espera un poco, y yo te instruiré, pues todavía hay palabras en favor de Dios.
3 Ripeterò la mia scienza dal principio, e lo mio operatore proverò giusto.3 Voy a llevar muy lejos mi saber, y daré la razón a mi Hacedor.
4 Veramente sanza falsità sono li miei sermoni, e per perfetta scienza si proverà a te.4 En verdad, no son mentira mis palabras, un maestro en saber está contigo.
5 Iddio li potenti non caccia, conciosia cosa che egli sia potente.5 Dios no rechaza al hombre íntegro,
6 Ma non salva gli malvagi, e lo giudicio alli poveri dà.6 ni deja vivir al malvado en plena fuerza. Hace justicia a los pobres,
7 Non toglie dal giusto li suoi occhii, e li re nella sedia alluoga in perpetuo, e ivi si dirizzano.7 y no quita al justo su derecho. El puso a los reyes en el trono, para siempre los asienta, mas se engríen,
8 E se saranno stati nelle catene, e sieno legati colle funi della povertade,8 y él los amarra con cadenas, y quedan presos en los lazos de la angustia.
9 dimostrerà a loro le loro opere e le loro fellonie, perciò che sono stati sforzati.9 Entonces les pone su obra al descubierto y sus culpas nacidas del orgullo.
10 E rivelerà le orecchie loro, acciò che li corregga; e favellerà, acciò che loro si partano dalla iniquitade.10 A sus oídos pronuncia una advertencia, y manda que se vuelvan de la iniquidad.
11 S'elli udiranno e osserveranno, compiranno li dì loro in bene, e li loro anni nella gloria.11 Si escuchan y son dóciles, acaban sus días en ventura y en delicias sus años.
12 Ma se non udiranno, passeranno per il coltello, e saranno consumati nella sciocchezza.12 Si no escuchan, pasan el Canal, y expiran por falta de cordura.
13 Gli simulatori e astuti pròvocano l'ira di Dio; e non chiameranno, quando saranno legati.13 Y los obstinados que imponen la cólera y no piden auxilio cuando él los encadena,
14 E morirà nella tempesta l' anima loro, e la vita loro sarà intra li tristi e vili.14 mueren en plena juventud, y su vida en la edad juvenil.
15 Scamperà lo povero della sua angoscia, e rivelerà le orecchie sue nelle tribulazioni.15 El salva al pobre por su misma pobreza, por la miseria el oído le abre.
16 Adunque salverà te della bocca stretta largamente, e non avente fondamento sotto sè; e lo riposo sarae alla tua mensa pieno d' abbondanza.16 También a ti te arrancará de las fauces de la angustia. Antes gozabas de abundancia sin límites, la grasa desbordaba de tu mesa.
17 La tua cagione, quasi come del malvagio, è giudicata; e la cagione (tua) e lo giudicio tu riceverai.17 Mas no hacías justicia de los malos, defraudabas el derecho del huérfano.
18 Adunque non soperchii a te l'ira, acciò che tu costringa alcuno; nè la moltitudine delli doni inchini te.18 Procura, pues, que no te seduzca la abundancia, ni el copioso soborno te extravíe.
19 Lascia stare la tua grandezza sanza tribulazione, e tutti li robusti colla fortezza.19 Haz comparecer al rico como al que nada tiene, al débil como al poderoso.
20 Non prolungare la notte, acciò che li popoli salgano per quelle.20 No aplastes a aquellos que te son extraños, para encumbrar en su puesto a tus parientes.
21 Guàrdati che tu non declini alla iniquitade; certo questa incominciasti a seguitare dopo la miseria.21 Guárdate de inclinarte hacia la iniquidad, que por eso te ha probado la aflicción.
22 Ecco, Iddio altissimo nella sua fortezza, e niuno è simile a lui nelli rapportatori della legge.22 Mira, Dios es sublime por su fuerza, ¿quién es maestro como él?
23 Chi potrà cercare le sue vie? ovvero chi gli potrà dire ch' egli abbia adoperato la iniquitade?23 ¿Quién le señaló el camino a seguir? ¿quién le diría: «Has hecho mal»?
24 Ricòrdati che non sai lo suo lavorìo, del quale cantarono gli uomini.24 Acuérdate más bien de ensalzar su obra, que han cantado los hombres.
25 Tutti gli uomini veggono lui, ciascuno ragguarda da lunga.25 Todo hombre la contempla, el hombre la mira desde lejos.
26 Ecco, lo Iddio grande vincente la nostra scienza; e lo numero degli anni suoi non si puote stimare.26 Sí, Dios es grande y no le comprendemos, el número de sus años es incalculable.
27 Il quale toglie le goccie della piova, e disparge li venti piovali a modo di gorghi (profondi),27 El atrae las gotas de agua, pulveriza la lluvia en su vapor,
28 i quali piovono da nuvoli, i quali cuoprono ogni cosa di sopra.28 que luego derraman las nubes, la destilan sobre la turba humana.
29 Se vorrà stendere i nuvoli, come suo tetto,29 ¿Quién además comprenderá el despliegue de la nube, los fragores de su tienda?
30 e folgorare collo lume suo di sopra, coprirâ l'estremità del mare.30 Ved que despliega su niebla por encima cubre las cimas de los montes.
31 Per queste cose giudica li popoli, e dà l' esca a tutti i mortali.31 Pues por ellas sustenta él a los pueblos, les da alimento en abundancia.
32 Nelle mani nasconde la luce, e condanna lei, che anche venga.32 En sus manos el rayo levanta y le ordena que alcance su destino.
33 Annunzia di quella all' amico suo, che sia sua possessione, e a lei possa salire.33 Su trueno le anuncia, la ira se inflama contra la iniquidad.