SCRUTATIO

Sabato, 11 ottobre 2025 - Divina Maternità  di Maria Santissima ( Letture di oggi)

Izaija 18


font
Biblija HrvatskiLA SACRA BIBBIA
1 Jao zemlji krilatih kukaca s one strane rijeka kuških,1 Guai al paese dagl'insetti ronzanti, situato al di là dei fiumi dell'Etiopia,
2 tebi koja šalješ morem glasnike
i vodom u čamcima rogoznim.
Idite, brzi glasnici,
k narodu stasitu, tamnoputu,
k narodu kog se boje odvajkada,
narodu žilavu, zavojevaču,
čija je zemlja rijekama izbrazdana.
2 che manda per mare gli ambasciatori in canotti di papiro sulle acque. "Rapidi andate, messaggeri, verso la nazione slanciata e abbronzata, verso un popolo temibile da ora e per sempre, una nazione potente e vittoriosa, il cui paese è solcato da fiumi".
3 Svi stanovnici kruga zemaljskoga,
i vi, žitelji zemlje,
kad se zastava na brdu digne, gledajte;
kad rog zatrubi, slušajte.
3 Voi tutti, abitanti del mondo e quanti dimorate nel paese, quando si leva il segnale sui monti, rimirate, e quando suona il corno, ascoltate!
4 Jer ovako mi govori Jahve:
»Mirno ću gledati s mjesta svojega,
k’o prozirna žega podnevna,
k’o rosan oblak za vrućine žetvene.
4 Perché così mi parlò il Signore: "Resterò tranquillo e mirerò dalla mia dimora qual torrido calore alla luce del sole e qual nube rugiadosa al calore della mietitura".
5 Prije berbe, kad loza ocvate
i cvijet u grozdove dozri,
nožima će posjeći mladice,
povezati, ukloniti grane.
5 Perché prima della raccolta, quando la fioritura è finita e il fiore è diventato un grappolo maturo, egli taglierà i pampini con le roncole, eliminerà e butterà via i tralci.
6 Svi će biti ostavljeni
grabljivicama gorskim i zvijerima zemaljskim.
Grabljivice će na njima ljetovati,
zvijeri zemaljske zimovati.«
6 Saranno abbandonati tutti insieme agli avvoltoi delle montagne e alle bestie della terra. Gli avvoltoi passeranno l'estate sopra di essi, e le bestie della terra sopra di essi sverneranno.
7 U ono će vrijeme narod stasit i tamnoputan, narod kojega se boje odvajkada, narod žilav i zavojevački, čija je zemlja izbrazdana rijekama, donositi darove Jahvi nad vojskama, k mjestu imena Jahve nad vojskama – na goru Sion.7 In quel tempo verranno portate al Signore degli eserciti offerte da parte di un popolo slanciato e abbronzato, da parte di un popolo terribile da ora e per sempre, un popolo potente e vittorioso, il cui paese è solcato da fiumi, verso il luogo in cui si trova il nome del Signore degli eserciti, il monte Sion.