Salmos 36
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Del maestro de coro. Del siervo de Yahveh. De David. | 1 [For the choirmaster Of the servant of Yahweh Of David] Sin is the oracle of the wicked in the depthsof his heart; there is no fear of God before his eyes. |
2 Un oráculo para el impío es el pecado en el fondo de su corazón; temor de Dios no existe delante de sus ojos. | 2 He sees himself with too flattering an eye to detect and detest his guilt; |
3 Con ojo harto lisonjero se mira, para encontrar y detestar su culpa; | 3 al he says is malicious and deceitful, he has turned his back on wisdom. To get his way |
4 las palabras de su boca, iniquidad y engaño; renunció a ser sensato, a hacer el bien. | 4 he hatches malicious plots even in his bed; once set on his evil course no wickedness is too much forhim. |
5 Sólo maquina iniquidad sobre su lecho; en un camino que no es bueno se obstina y no reprueba el mal. | 5 Yahweh, your faithful love is in the heavens, your constancy reaches to the clouds, |
6 Oh Yahveh, en los cielos tu amor, hasta las nubes tu verdad; | 6 your saving justice is like towering mountains, your judgements like the mighty deep. Yahweh, yousupport both man and beast; |
7 tu justicia, como los montes de Dios, tus juicios, como el hondo abismo. A hombres y bestias salvas tú, Yahveh, | 7 how precious, God, is your faithful love. So the children of Adam take refuge in the shadow of yourwings. |
8 oh Dios, ¡qué precioso tu amor! Por eso los hijos de Adán, a la sombra de tus alas se cobijan. | 8 They feast on the bounty of your house, you let them drink from your delicious streams; |
9 Se sacian de la grasa de tu Casa, en el torrente de tus delicias los abrevas; | 9 in you is the source of life, by your light we see the light. |
10 en ti está la fuente de la vida, y en tu luz vemos la luz. | 10 Maintain your faithful love to those who acknowledge you, and your saving justice to the honest ofheart. |
11 Guarda tu amor a los que te conocen, y tu justicia a los de recto corazón. | 11 Do not let the foot of the arrogant overtake me or wicked hands drive me away. |
12 ¡Que el pie del orgullo no me alcance, ni la mano de los impíos me avente! | 12 There they have fallen, the evil-doers, flung down, never to rise again. |
13 Ved cómo caen los agentes de mal, abatidos, no pueden levantarse. |