Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Deuteronomium 23


font
VULGATAMODERN HEBREW BIBLE
1 Non intravit eunuchus, attritis vel amputatis testiculis et abscisso veretro, ecclesiam Domini.1 לא יבא פצוע דכא וכרות שפכה בקהל יהוה
2 Non ingredietur mamzer, hoc est, de scorto natus, in ecclesiam Domini, usque ad decimam generationem.2 לא יבא ממזר בקהל יהוה גם דור עשירי לא יבא לו בקהל יהוה
3 Ammonites et Moabites etiam post decimam generationem non intrabunt ecclesiam Domini in æternum :3 לא יבא עמוני ומואבי בקהל יהוה גם דור עשירי לא יבא להם בקהל יהוה עד עולם
4 quia noluerunt vobis occurrere cum pane et aqua in via quando egressi estis de Ægypto : et quia conduxerunt contra te Balaam filium Beor de Mesopotamia Syriæ, ut malediceret tibi :4 על דבר אשר לא קדמו אתכם בלחם ובמים בדרך בצאתכם ממצרים ואשר שכר עליך את בלעם בן בעור מפתור ארם נהרים לקללך
5 et noluit Dominus Deus tuus audire Balaam, vertitque maledictionem ejus in benedictionem tuam, eo quod diligeret te.5 ולא אבה יהוה אלהיך לשמע אל בלעם ויהפך יהוה אלהיך לך את הקללה לברכה כי אהבך יהוה אלהיך
6 Non facies cum eis pacem, nec quæras eis bona cunctis diebus vitæ tuæ in sempiternum.6 לא תדרש שלמם וטבתם כל ימיך לעולם
7 Non abominaberis Idumæum, quia frater tuus est : nec Ægyptium, quia advena fuisti in terra ejus.7 לא תתעב אדמי כי אחיך הוא לא תתעב מצרי כי גר היית בארצו
8 Qui nati fuerint ex eis, tertia generatione intrabunt in ecclesiam Domini.
8 בנים אשר יולדו להם דור שלישי יבא להם בקהל יהוה
9 Quando egressus fueris adversus hostes tuos in pugnam, custodies te ab omni re mala.9 כי תצא מחנה על איביך ונשמרת מכל דבר רע
10 Si fuerit inter vos homo, qui nocturno pollutus sit somnio, egredietur extra castra,10 כי יהיה בך איש אשר לא יהיה טהור מקרה לילה ויצא אל מחוץ למחנה לא יבא אל תוך המחנה
11 et non revertetur, priusquam ad vesperam lavetur aqua : et post solis occasum regredietur in castra.11 והיה לפנות ערב ירחץ במים וכבא השמש יבא אל תוך המחנה
12 Habebis locum extra castra, ad quem egrediaris ad requisita naturæ,12 ויד תהיה לך מחוץ למחנה ויצאת שמה חוץ
13 gerens paxillum in balteo : cumque sederis, fodies per circuitum, et egesta humo operies13 ויתד תהיה לך על אזנך והיה בשבתך חוץ וחפרתה בה ושבת וכסית את צאתך
14 quo revelatus es : Dominus enim Deus tuus ambulat in medio castrorum, ut eruat te, et tradat tibi inimicos tuos : et sint castra tua sancta, et nihil in eis appareat fœditatis, ne derelinquat te.
14 כי יהוה אלהיך מתהלך בקרב מחנך להצילך ולתת איביך לפניך והיה מחניך קדוש ולא יראה בך ערות דבר ושב מאחריך
15 Non trades servum domino suo, qui ad te confugerit.15 לא תסגיר עבד אל אדניו אשר ינצל אליך מעם אדניו
16 Habitabit tecum in loco, qui ei placuerit, et in una urbium tuarum requiescet : ne contristes eum.16 עמך ישב בקרבך במקום אשר יבחר באחד שעריך בטוב לו לא תוננו
17 Non erit meretrix de filiabus Israël, nec scortator de filiis Israël.17 לא תהיה קדשה מבנות ישראל ולא יהיה קדש מבני ישראל
18 Non offeres mercedem prostibuli, nec pretium canis in domo Domini Dei tui, quidquid illud est quod voveris : quia abominatio est utrumque apud Dominum Deum tuum.18 לא תביא אתנן זונה ומחיר כלב בית יהוה אלהיך לכל נדר כי תועבת יהוה אלהיך גם שניהם
19 Non fœnerabis fratri tuo ad usuram pecuniam, nec fruges, nec quamlibet aliam rem :19 לא תשיך לאחיך נשך כסף נשך אכל נשך כל דבר אשר ישך
20 sed alieno. Fratri autem tuo absque usura id quo indiget, commodabis : ut benedicat tibi Dominus Deus tuus in omni opere tuo in terra, ad quam ingredieris possidendam.20 לנכרי תשיך ולאחיך לא תשיך למען יברכך יהוה אלהיך בכל משלח ידך על הארץ אשר אתה בא שמה לרשתה
21 Cum votum voveris Domino Deo tuo, non tardabis reddere : quia requiret illud Dominus Deus tuus, et si moratus fueris, reputabitur tibi in peccatum.21 כי תדר נדר ליהוה אלהיך לא תאחר לשלמו כי דרש ידרשנו יהוה אלהיך מעמך והיה בך חטא
22 Si nolueris polliceri, absque peccato eris.22 וכי תחדל לנדר לא יהיה בך חטא
23 Quod autem semel egressum est de labiis tuis, observabis, et facies sicut promisisti Domino Deo tuo, et propria voluntate et ore tuo locutus es.23 מוצא שפתיך תשמר ועשית כאשר נדרת ליהוה אלהיך נדבה אשר דברת בפיך
24 Ingressus vineam proximi tui, comede uvas, quantum tibi placuerit : foras autem ne efferas tecum.24 כי תבא בכרם רעך ואכלת ענבים כנפשך שבעך ואל כליך לא תתן
25 Si intraveris in segetem amici tui, franges spicas, et manu conteres : falce autem non metes.25 כי תבא בקמת רעך וקטפת מלילת בידך וחרמש לא תניף על קמת רעך