Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Levítivo 3


font
VULGATALA SACRA BIBBIA
1 Quod si hostia pacificorum fuerit ejus oblatio, et de bobus voluerit offerre, marem sive feminam, immaculata offeret coram Domino.1 Se la sua offerta è un sacrificio di comunione: se offre bovini, maschio o femmina, li offra senza difetto alla presenza del Signore;
2 Ponetque manum super caput victimæ suæ, quæ immolabitur in introitu tabernaculi testimonii, fundentque filii Aaron sacerdotes sanguinem per altaris circuitum.2 imponga la mano sulla testa della sua offerta e la immoli all'ingresso della tenda del convegno; i sacerdoti, figli di Aronne, spargano il sangue intorno all'altare.
3 Et offerent de hostia pacificorum in oblationem Domino, adipem qui operit vitalia, et quidquid pinguedinis est intrinsecus :3 Del sacrificio di comunione offra come dono al Signore il grasso che copre gl'intestini e ogni grasso che sta intorno agl'intestini,
4 duos renes cum adipe quo teguntur ilia, et reticulum jecoris cum renunculis.4 i due reni e il grasso che sta sopra ad essi intorno ai lombi, ma toglierà la massa grassa del fegato sopra ai reni.
5 Adolebuntque ea super altare in holocaustum, lignis igne supposito, in oblationem suavissimi odoris Domino.5 I figli di Aronne faranno fumare tutto questo sull'altare, sopra l'olocausto, sulla legna che sta sul fuoco: dono offerto come odore gradito al Signore.
6 Si vero de ovibus fuerit ejus oblatio et pacificorum hostia, sive masculum obtulerit, sive feminam, immaculata erunt.6 Se la sua offerta per il sacrificio di comunione al Signore è di ovini, li offra maschio o femmina senza difetti.
7 Si agnum obtulerit coram Domino,7 Se l'offerta che egli fa è di un agnello, l'offra alla presenza del Signore;
8 ponet manum suam super caput victimæ suæ : quæ immolabitur in vestibulo tabernaculi testimonii : fundentque filii Aaron sanguinem ejus per circuitum altaris.8 imponga la mano sulla testa della sua offerta e la immoli davanti alla tenda del convegno, e i figli d'Aronne ne spargano il sangue intorno all'altare.
9 Et offerent de pacificorum hostia sacrificium Domino : adipem et caudam totam9 Del sacrificio di comunione offra come dono al Signore il grasso, la coda intera, staccandola vicino all'osso sacro, e il grasso che ricopre gli intestini e tutto il grasso che sta intorno agl'intestini,
10 cum renibus, et pinguedinem quæ operit ventrem atque universa vitalia, et utrumque renunculum cum adipe qui est juxta ilia, reticulumque jecoris cum renunculis.10 i due reni con il loro grasso e il grasso intorno ai lombi e al lobo del fegato che staccherà al di sopra dei reni.
11 Et adolebit ea sacerdos super altare in pabulum ignis et oblationis Domini.11 Il sacerdote farà fumare tutto questo sull'altare, come cibo, dono offerto al Signore.
12 Si capra fuerit ejus oblatio, et obtulerit eam Domino,12 Se la sua offerta è una capra, la offra alla presenza del Signore,
13 ponet manum suam super caput ejus : immolabitque eam in introitu tabernaculi testimonii, et fundent filii Aaron sanguinem ejus per altaris circuitum.13 imponga la mano sulla sua testa e la immoli davanti alla tenda del convegno, e i figli d'Aronne ne spargano il sangue intorno all'altare.
14 Tollentque ex ea in pastum ignis dominici, adipem qui operit ventrem, et qui tegit universa vitalia :14 Di essa offrirà come dono al Signore il grasso, che avvolge gl'intestini e tutto il grasso che sta intorno ad essi,
15 duos renunculos cum reticulo, quod est super eos juxta ilia, et arvinam jecoris cum renunculis :15 i due reni con il loro grasso e il grasso intorno ai lombi, ma taglierà al di sopra dei reni la massa grassa che sta intorno al fegato.
16 adolebitque ea super altare sacerdos in alimoniam ignis, et suavissimi odoris. Omnis adeps, Domini erit16 Il sacerdote farà fumare tutto questo all'altare come cibo, dono offerto come odore gradito. Ogni parte grassa appartiene al Signore;
17 jure perpetuo in generationibus, et cunctis habitaculis vestris : nec sanguinem nec adipem omnino comedetis.17 legge eterna per tutte le vostre generazioni, ovunque voi abitiate: non mangerete né grasso né sangue!".