Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

Paralipomenon I 7


font
VULGATASAGRADA BIBLIA
1 Porro filii Issachar : Thola, et Phua, Jasub, et Simeron, quatuor.1 Filhos de Issacar: Tola, Fua, Jasub e Simeron: quatro.
2 Filii Thola : Ozi, et Raphaia, et Jeriel, et Jemai, et Jebsem, et Samuel, principes per domos cognationum suarum. De stirpe Thola viri fortissimi numerati sunt in diebus David, viginti duo millia sexcenti.2 Filhos de Tola: Ozi, Rafaia, Jeriel, Jemai, Jebsem e Samuel. Segundo suas genealogias, eram chefes de casas patriarcais saídas de Tola, todos homens valentes cujo número era, no tempo de Davi, 22.600 homens.
3 Filii Ozi : Izrahia, de quo nati sunt Michaël, et Obadia, et Joël, et Jesia, quinque omnes principes.3 Filho de Ozi: Izraia. Filhos de Izraia: Miguel, Obadia, Joel e Jesia, ao todo cinco chefes.
4 Cumque eis per familias et populos suos, accincti ad prælium, viri fortissimi, triginta sex millia : multas enim habuerunt uxores, et filios.4 Possuíam, de acordo com suas genealogias, segundo suas casas patriarcais, 36.000 homens de tropas armadas para a guerra, porque eles tinham muitas mulheres e filhos.
5 Fratres quoque eorum per omnem cognationem Issachar robustissimi ad pugnandum, octoginta septem millia numerati sunt.
5 Seus irmãos, dentre todas as famílias de Issacar, formavam um total de 87.000 homens valorosos, inscritos nas genealogias.
6 Filii Benjamin : Bela, et Bechor, et Jadihel, tres.6 Os filhos de Benjamim: Bela, Becor e Jadiel, três.
7 Filii Bela : Esbon, et Ozi, et Oziel, et Jerimoth, et Urai, quinque principes familiarum, et ad pugnandum robustissimi : numerus autem eorum, viginti duo millia et triginta quatuor.7 Filhos de Bela: Esbon, Ozi, Oziel, Jerimot e Urai, cinco chefes de famílias patriarcais, compreendendo, inscritos nas genealogias, um número de 22.034 homens aptos para a guerra.
8 Porro filii Bechor : Zamira, et Joas, et Eliezer, et Elioënai, et Amri, et Jerimoth, et Abia, et Anathoth, et Almath : omnes hi filii Bechor.8 Filhos de Becor: Zamira, Joás, Eliezer, Elioenai, Amri Jerimot, Abia, Anatot e Almat,
9 Numerati sunt autem per familias suas principes cognationum suarum ad bella fortissimi, viginti millia et ducenti.9 todos filhos de Becor registrados, de acordo com suas genealogias, como chefes das casas patriarcais, compreendendo um número de 20.200 homens guerreiros.
10 Porro filii Jadihel : Balan. Filii autem Balan : Jehus, et Benjamin, et Aod, et Chanana, et Zethan, et Tharsis, et Ahisahar :10 Filho de Jadiel: Balã. Filhos de Balã: Jeur, Benjamim, Aod, Canana, Zetã, Társis e Abisaar,
11 omnes hi filii Jadihel, principes cognationum suarum viri fortissimi, decem et septem millia et ducenti ad prælium procedentes.11 todos filhos de Jadiel, chefes das casas patriarcais, formando um total de 17.200 homens guerreiros, capazes de levar armas e fazer guerra.
12 Sepham quoque et Hapham filii Hir : et Hasim filii Aher.
12 Sefão e Hafão, filhos de Hir; Hasim, filho de Aer.
13 Filii autem Nephthali : Jaziel, et Guni, et Jeser, et Sellum, filii Bala.
13 Filhos de Neftali: Jesiel, Guni, Jeser e Selum, filho de Bala.
14 Porro filius Manasse, Esriel : concubinaque ejus Syra peperit Machir patrem Galaad.14 Filho de Manassés: Esriel. Sua concubina siríaca deu à luz Maquir, pai de Galaad.
15 Machir autem accepit uxores filiis suis Happhim, et Saphan : et habuit sororem nomine Maacha : nomen autem secundi, Salphaad, natæque sunt Salphaad filiæ.15 Maquir tomou mulher na família de Hafim e Safã. O nome de sua irmã era Maaca. O nome do segundo filho era Salfaad, o qual teve filhas.
16 Et peperit Maacha uxor Machir filium, vocavitque nomen ejus Phares : porro nomen fratris ejus, Sares : et filii ejus, Ulam, et Recen.16 Maaca, mulher de Maquir, deu à luz um filho e chamou-o Fares; o nome de seu irmão era Sares, e eram seus filhos Ulão e Recém. Filho de Ulão: Badã.
17 Filius autem Ulam, Badan : hi sunt filii Galaad, filii Machir, filii Manasse.17 São estes os filhos de Galaad, filho de Maquir, filho de Manassés.
18 Soror autem ejus Regina peperit Virum decorum, et Abiezer, et Mohola.18 Sua irmã Hamolequet deu à luz Iscod, Abiezer e Moola.
19 Erant autem filii Semida, Ahin, et Sechem, et Leci, et Aniam.
19 Os filhos de Semida foram: Ain, Sequém, Leci e Anião.
20 Filii autem Ephraim : Suthala, Bared filius ejus, Thahath filius ejus, Elada filius ejus, Thahath filius ejus, hujus filius Zabad,20 Filhos de Efraim: Sutala, Bared, seu filho, Taat, seu filho, Elada, seu filho, Taat, seu filho,
21 et hujus filius Suthula, et hujus filius Ezer et Elad : occiderunt autem eos viri Geth indigenæ, quia descenderant ut invaderent possessiones eorum.21 Zabad, seu filho, Sutala, seu filho, Ezer e Elad, os quais os homens de Get, originários da terra, mataram, porque tinham tentado arrebatar seus rebanhos.
22 Luxit igitur Ephraim pater eorum multis diebus, et venerunt fratres ejus ut consolarentur eum.22 Efraim, pai deles, esteve por muito tempo em luto, e seus irmãos vieram consolá-lo.
23 Ingressusque est ad uxorem suam : quæ concepit, et peperit filium, et vocavit nomen ejus Beria, eo quod in malis domus ejus ortus esset :23 Ele se uniu à sua mulher que concebeu e deu à luz um filho, ao qual ele deu o nome de Beria, porque a desgraça estava em sua casa.
24 filia autem ejus fuit Sara, quæ ædificavit Bethoron inferiorem et superiorem, et Ozensara.24 Sua filha era Sara, que construiu a alta e a baixa Betoron, e Ozensara.
25 Porro filius ejus Rapha, et Reseph, et Thale, de quo natus est Thaan,25 Ele teve ainda Rafa, um filho, e Resef; Tala, seu filho, Taã, seu filho,
26 qui genuit Laadan : hujus quoque filius Ammiud, qui genuit Elisama,26 Laadã, seu filho, Amiud, seu filho, Elisama, seu filho,
27 de quo ortus est Nun, qui habuit filium Josue.27 Nun, seu filho, Josué, seu filho.
28 Possessio autem eorum et habitatio, Bethel cum filiabus suis, et contra orientem Noran, ad occidentalem plagam Gazer et filiæ ejus, Sichem quoque cum filiabus suis, usque ad Aza cum filiabus ejus.28 Suas possessões e suas moradas eram: Betel e seus arrabaldes, ao oriente; Horã, a oeste; Geser e seus arrabaldes, Siquém e seus arrabaldes até Aza e seus arrabaldes.
29 Juxta filios quoque Manasse, Bethsan et filias ejus, Thanach et filias ejus, Mageddo et filias ejus, Dor et filias ejus : in his habitaverunt filii Joseph, filii Israël.
29 Os filhos de Manassés possuíam ainda Betsã e seus arrabaldes, Tanac e seus arrabaldes, Magedo e seus arrabaldes, Dor e seus arrabaldes. Foram essas as cidades em que habitaram os filhos de José, filhos de Israel.
30 Filii Aser : Jemna, et Jesua, et Jessui, et Baria, et Sara soror eorum.30 Filhos de Aser: Jema, Jesua, Jessui, Baria e sua irmã Sara.
31 Filii autem Baria : Heber, et Melchiel : ipse est pater Barsaith.31 Filhos de Baria: Heber e Melquiel, pai de Barsait.
32 Heber autem genuit Jephlat, et Somer, et Hotham, et Suaa sororem eorum.32 Heber gerou Jeflat, Somer, Hotão e Suaa, sua irmã.
33 Filii Jephlat : Phosech, et Chamaal, et Asoth : hi filii Jephlat.33 Filhos de Jeflat: Fosec, Camaal e Asot, filhos de Jeflat.
34 Porro filii Somer : Ahi, et Roaga, et Haba, et Aram.34 Filhos de Somer: Aí, Roaga, Haba e Arão.
35 Filii autem Helem fratris ejus : Supha, et Jemna, et Selles, et Amal.35 Filhos de Helem, seu irmão: Sufa, Jema, Seles e Amal.
36 Filii Supha : Sue, Harnapher, et Sual, et Beri, et Jamra,36 Filhos de Sufa: Sué, Harnafer, Sual, Beri, Jamra,
37 Bosor, et Hod, et Samma, et Salusa, et Jethran, et Bera.37 Bosor, Hod, Sama, Salusa, Jetrã e Bera.
38 Filii Jether : Jephone, et Phaspha, et Ara.38 Filhos de Jeter: Jefoné, Fasfa e Ara.
39 Filii autem Olla : Aree, et Haniel, et Resia.39 Filhos de Ola: Aree, Haniel e Resia.
40 Omnes hi filii Aser, principes cognationum, electi atque fortissimi duces ducum : numerus autem eorum ætatis quæ apta esset ad bellum, viginti sex millia.40 Todos estes eram filhos de Aser, chefes das casas patriarcais, homens aguerridos e escolhidos, chefes de príncipes, inscritos no número de 26.000 homens capazes de carregar armas à guerra.