Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Numeri (عدد) 34


font
SMITH VAN DYKESAGRADA BIBLIA
1 وكلم الرب موسى قائلا1 O Senhor disse a Moisés: "Eis uma ordem para os israelitas:
2 اوص بني اسرائيل وقل لهم. انكم داخلون الى ارض كنعان. هذه هي الارض التي تقع لكم نصيبا. ارض كنعان بتخومها.2 quando entrardes na terra de Canaã, eis a terra que vos tocará como herança: a terra de Canaã, com estes limites:
3 تكون لكم ناحية الجنوب من برية صين على جانب ادوم. ويكون لكم تخم الجنوب من طرف بحر الملح الى الشرق3 para o lado do meio-dia, vossa fronteira começará no deserto de Sin ao longo de Edom. Essa fronteira meridional partirá, ao oriente, da extremidade do mar Salgado
4 ويدور لكم التخم من جنوب عقبة عقربّيم ويعبر الى صين وتكون مخارجه من جنوب قادش برنيع ويخرج الى حصر ادّار ويعبر الى عصمون.4 e irá para o lado do meio-dia pela subida de Acrabim. Passará por Sin e chegará até o sul de Cades-Barne, de onde irá até Hatsar-Adar, estendendo-se para Asemon.
5 ثم يدور التخم من عصمون الى وادي مصر وتكون مخارجه عند البحر.5 De Asemon dirigir-se-á para a torrente do Egito, e terminará no mar.
6 واما تخم الغرب فيكون البحر الكبير لكم تخما. هذا يكون لكم تخم الغرب.6 Vossa fronteira ocidental será o mar Grande, que fará o vosso limite ao ocidente.
7 وهذا يكون لكم تخم الشمال. من البحر الكبير ترسمون لكم الى جبل هور.7 Eis vossa fronteira setentrional: partindo do mar Grande, tereis por limite o monte Hor;
8 ومن جبل هور ترسمون الى مدخل حماة وتكون مخارج التخم الى صدد.8 desde o monte Hor marcá-la-eis até a entrada de Hamat, terminando em Sedada;
9 ثم يخرج التخم الى زفرون وتكون مخارجه عند حصر عينان. هذا يكون لكم تخم الشمال.9 estender-se-á em seguida para Zefron até Hatsar-Enã. Este será o vosso limite setentrional.
10 وترسمون لكم تخما الى الشرق من حصر عينان الى شفام.10 Para vossa fronteira oriental, marcareis uma linha de Hatsar-Enã a Sefão;
11 وينحدر التخم من شفام الى ربلة شرقي عين. ثم ينحدر التخم ويمسّ جانب بحر كنّارة الى الشرق.11 descerá de Sefão a Rebla, ao oriente de Ain; depois, continuando, atingirá a praia oriental do mar de Ceneret,
12 ثم ينحدر التخم الى الاردن وتكون مخارجه عند بحر الملح. هذه تكون لكم الارض بتخومها حواليها12 e enfim, descerá ao longo do Jordão, terminando no mar Salgado. Tal será a vossa terra em todo o perímetro de vossas fronteiras."
13 فأمر موسى بني اسرائيل قائلا هذه هي الارض التي تقتسمونها بالقرعة. التي امر الرب ان تعطى للتسعة الاسباط ونصف السبط.13 Moisés ordenou aos israelitas o seguinte: "Esta será a terra que possuireis por sorte, e que o Senhor mandou que se desse às nove tribos e à meia tribo,
14 لانه قد اخذ سبط بني رأوبين حسب بيوت آبائهم وسبط بني جاد حسب بيوت آبائهم ونصف سبط منسّى. قد اخذوا نصيبهم.14 porque a tribo dos rubenitas, por suas famílias, assim como a tribo dos gaditas, por suas famílias, e a meia tribo de Manassés receberam já a sua porção.
15 السبطان ونصف السبط قد اخذوا نصيبهم في عبر اردن اريحا شرقا نحو الشروق15 Estas duas tribos e a meia tribo têm a sua herança além do Jordão, defronte de Jericó, para o levante."
16 وكلم الرب موسى قائلا.16 O Senhor disse a Moisés:
17 هذان اسما الرجلين اللذين يقسمان لكم الارض. العازار الكاهن ويشوع بن نون17 "Eis os nomes dos homens que dividirão a terra entre vós: o sacerdote Eleazar, e Josué, filho de Nun.
18 ورئيسا واحدا من كل سبط تاخذون لقسمة الارض.18 Tomareis, além disso, um príncipe de cada tribo para proceder à divisão."
19 وهذه اسماء الرجال. من سبط يهوذا كالب بن يفنّة.19 Eis os nomes desses príncipes: da tribo de Judá, Caleb, filho de Jefoné;
20 ومن سبط بني شمعون شموئيل بن عميهود.20 da tribo dos filhos de Simeão, Samuel, filho de Amiud;
21 ومن سبط بنيامين أليداد بن كسلون.21 da tribo de Benjamim, Elidad, filho de Caselon;
22 ومن سبط بني دان الرئيس بقّي بن يجلي.22 da tribo dos filhos de Dã, um príncipe, Boci, filho de Jogli;
23 ومن بني يوسف من سبط بني منسّى الرئيس حنيئيل بن ايفود.23 dos filhos de José, da tribo dos filhos de Manassés, um príncipe, Haniel, filho de Efod,
24 ومن سبط بني افرايم الرئيس قموئيل بن شفطان.24 e da tribo dos filhos de Efraim, um príncipe, Camuel, filho de Seftã;
25 ومن سبط بني زبولون الرئيس أليصافان بن فرناخ.25 da tribo dos filhos de Zabulon, um príncipe, Elisafã, filho de Farnac;
26 ومن سبط بني يسّاكر الرئيس فلطيئيل بن عزّان.26 da tribo dos filhos de Issacar, um príncipe, Faltiel, filho de Ozã;
27 ومن سبط بني اشير الرئيس اخيهود بن شلومي.27 da tribo dos filhos de Aser, um príncipe, Aiud, filho de Salomi;
28 ومن سبط بني نفتالي الرئيس فدهئيل بن عميهود.28 da tribo dos filhos de Neftali, um príncipe, Fedael, filho de Amiud.
29 هؤلاء هم الذين امرهم الرب ان يقسموا لبني اسرائيل في ارض كنعان29 Tais são os que o Senhor designou para repartir entre os israelitas a terra de Canaã.