Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 28


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA CEI 2008
1 الشرير يهرب ولا طارد اما الصدّيقون فكشبل ثبيت.1 Il malvagio fugge anche se nessuno lo insegue,
mentre il giusto è sicuro come un giovane leone.
2 لمعصية ارض تكثر رؤساؤها. لكن بذي فهم ومعرفة تدوم.2 Quando un paese è in subbuglio sono molti i suoi capi,
ma con un uomo intelligente e saggio l’ordine si mantiene.
3 الرجل الفقير الذي يظلم فقراء هو مطر جارف لا يبقي طعاما.3 Un povero che opprime i miseri
è come pioggia torrenziale che non porta pane.
4 تاركو الشريعة يمدحون الاشرار وحافظو الشريعة يخاصمونهم.4 Quelli che trasgrediscono la legge lodano il malvagio,
quelli che la osservano gli si mettono contro.
5 الناس الاشرار لا يفهمون الحق وطالبو الرب يفهمون كل شيء.5 I malvagi non comprendono la giustizia,
ma quelli che cercano il Signore comprendono tutto.
6 الفقير السالك باستقامته خير من معوج الطرق وهو غني.6 Meglio un povero dalla condotta integra
che uno dai costumi perversi, anche se ricco.
7 الحافظ الشريعة هو ابن فهيم وصاحب المسرفين يخجل اباه.7 Osserva la legge il figlio intelligente,
chi frequenta gli ingordi disonora suo padre.
8 المكثر ماله بالربا والمرابحة فلمن يرحم الفقراء يجمعه.8 Chi accresce il patrimonio con l’usura e l’interesse,
lo accumula per chi ha pietà dei miseri.
9 من يحول اذنه عن سماع الشريعة فصلاته ايضا مكرهة9 Chi allontana l’orecchio per non ascoltare la legge,
persino la sua preghiera è spregevole.
10 من يضل المستقيمين في طريق رديئة ففي حفرته يسقط هو. اما الكملة فيمتلكون خيرا.10 Chi fa deviare i giusti per la via del male,
nel suo tranello lui stesso cadrà,
mentre gli integri erediteranno il bene.
11 الرجل الغني حكيم في عيني نفسه والفقير الفهيم يفحصه.11 Il ricco si crede saggio,
ma il povero intelligente lo valuta per quello che è.
12 اذا فرح الصدّيقون عظم الفخر وعند قيام الاشرار تختفي الناس.12 Grande è l’onore quando esultano i giusti,
ma se prevalgono gli empi ognuno si dilegua.
13 من يكتم خطاياه لا ينجح ومن يقرّ بها ويتركها يرحم.13 Chi nasconde le proprie colpe non avrà successo,
chi le confessa e le abbandona troverà misericordia.
14 طوبى للانسان المتقي دائما. اما المقسي قلبه فيسقط في الشر.14 Beato l’uomo che sempre teme,
ma chi indurisce il cuore cadrà nel male.
15 اسد زائر ودب ثائر المتسلط الشرير على شعب فقير.15 Leone ruggente e orso affamato,
tale è un cattivo governatore su un popolo povero.
16 رئيس ناقص الفهم وكثير المظالم. مبغض الرشوة تطول ايامه16 Un principe privo di senno moltiplica le angherie,
ma chi odia il lucro prolungherà i suoi giorni.
17 الرجل المثقّل بدم نفس يهرب الى الجب. لا يمسكنه احد.17 Un uomo che è perseguito per omicidio
fuggirà fino alla tomba: non lo si trattenga!
18 السالك بالكمال يخلص والملتوي في طريقين يسقط في احداهما.18 Chi procede con rettitudine sarà salvato,
chi va per vie tortuose cadrà all’improvviso.
19 المشتغل بارضه يشبع خبزا وتابع البطّالين يشبع فقرا.19 Chi coltiva la sua terra si sazia di pane,
chi insegue chimere si sazia di miseria.
20 الرجل الامين كثير البركات والمستعجل الى الغنى لا يبرأ.20 L’uomo leale sarà colmo di benedizioni,
chi ha fretta di arricchirsi non sarà esente da colpa.
21 محاباة الوجوه ليست صالحة فيذنب الانسان لاجل كسرة خبز.21 Non è bene essere parziali,
ma per un tozzo di pane si può prevaricare.
22 ذو العين الشريرة يعجل الى الغنى ولا يعلم ان الفقر ياتيه.22 L’avaro è impaziente di arricchire,
ma non pensa che gli piomberà addosso la miseria.
23 من يوبخ انسانا يجد اخيرا نعمة اكثر من المطري باللسان.23 Chi corregge un altro troverà alla fine più favore
di chi ha una lingua adulatrice.
24 السالب اباه او امه وهو يقول لا بأس فهو رفيق لرجل مخرب.24 Chi deruba il padre o la madre e dice: «Non è peccato»,
è simile a un assassino.
25 المنتفخ النفس يهيج الخصام والمتكل على الرب يسمن.25 L’avido suscita litigi,
ma chi confida nel Signore sarà arricchito.
26 المتكل على قلبه هو جاهل والسالك بحكمة هو ينجو.26 Chi confida nel suo senno è uno stolto,
chi cammina nella saggezza sarà salvato.
27 من يعطي الفقير لا يحتاج ولمن يحجب عنه عينيه لعنات كثيرة.27 Per chi dona al povero non c’è indigenza,
ma chi chiude gli occhi avrà grandi maledizioni.
28 عند قيام الاشرار تختبئ الناس. وبهلاكهم يكثر الصدّيقون28 Se prevalgono i malvagi, tutti si nascondono;
se essi periscono, dominano i giusti.