Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 28


font
SMITH VAN DYKEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 الشرير يهرب ولا طارد اما الصدّيقون فكشبل ثبيت.1 El malvado huye sin que nadie lo persiga. pero el justo está seguro como un cachorro de león.
2 لمعصية ارض تكثر رؤساؤها. لكن بذي فهم ومعرفة تدوم.2 Cuando hay rebelión en un país, son muchos sus jefes; con un hombre inteligente y experto, reina la estabilidad.
3 الرجل الفقير الذي يظلم فقراء هو مطر جارف لا يبقي طعاما.3 Hombre pobre que explota a los débiles es como lluvia torrencial que deja sin pan.
4 تاركو الشريعة يمدحون الاشرار وحافظو الشريعة يخاصمونهم.4 Los que abandonan la Ley elogian al malvado, los que la observan se indignan contra él.
5 الناس الاشرار لا يفهمون الحق وطالبو الرب يفهمون كل شيء.5 Los malvados no entienden lo que es recto, los que buscan al Señor lo entienden todo.
6 الفقير السالك باستقامته خير من معوج الطرق وهو غني.6 Más vale un pobre que camina con integridad que un rico de caminos tortuosos.
7 الحافظ الشريعة هو ابن فهيم وصاحب المسرفين يخجل اباه.7 El que observa la Ley es un hombre inteligente, el que frecuenta a los libertinos deshonra a su padre.
8 المكثر ماله بالربا والمرابحة فلمن يرحم الفقراء يجمعه.8 El que acrecienta su fortuna con usura e interés la acumula para el que se compadece de los pobres.
9 من يحول اذنه عن سماع الشريعة فصلاته ايضا مكرهة9 Si uno aparta su oído para no oír la Ley, hasta su plegaria es una abominación.
10 من يضل المستقيمين في طريق رديئة ففي حفرته يسقط هو. اما الكملة فيمتلكون خيرا.10 El que extravía a los rectos por el mal camino caerá él mismo en su propia fosa, pero los hombres íntegros heredarán la felicidad.
11 الرجل الغني حكيم في عيني نفسه والفقير الفهيم يفحصه.11 El hombre rico se tiene por sabio, pero el pobre inteligente lo conoce a fondo.
12 اذا فرح الصدّيقون عظم الفخر وعند قيام الاشرار تختفي الناس.12 Cuando triunfan los justos, hay gran fiesta; cuando se imponen los malvados, todos se esconden.
13 من يكتم خطاياه لا ينجح ومن يقرّ بها ويتركها يرحم.13 El que encubre sus delitos no prosperará, pero el que los confiesa y abandona, obtendrá misericordia.
14 طوبى للانسان المتقي دائما. اما المقسي قلبه فيسقط في الشر.14 Feliz el hombre que siempre teme al Señor, pero el obstinado caerá en la desgracia.
15 اسد زائر ودب ثائر المتسلط الشرير على شعب فقير.15 León rugiente y oso hambriento es el malvado que domina a un pueblo débil.
16 رئيس ناقص الفهم وكثير المظالم. مبغض الرشوة تطول ايامه16 Un príncipe sin inteligencia multiplica las extorsiones, pero el que detesta el lucro prolongará sus días.
17 الرجل المثقّل بدم نفس يهرب الى الجب. لا يمسكنه احد.17 El hombre cargado con la sangre de otro huirá hasta el sepulcro: ¡que nadie lo detenga!
18 السالك بالكمال يخلص والملتوي في طريقين يسقط في احداهما.18 El que camina con integridad se salvará, el que va tortuosamente por dos caminos, cae en uno de ellos.
19 المشتغل بارضه يشبع خبزا وتابع البطّالين يشبع فقرا.19 El que cultiva su suelo se saciará de pan, el que persigue quimeras se hartará de pobreza.
20 الرجل الامين كثير البركات والمستعجل الى الغنى لا يبرأ.20 El hombre sincero será colmado de bendiciones, el que quiere hacerse rico de golpe no quedará impune.
21 محاباة الوجوه ليست صالحة فيذنب الانسان لاجل كسرة خبز.21 No está bien hacer acepción de personas, pero un hombre se vuelve venal por un bocado de pan.
22 ذو العين الشريرة يعجل الى الغنى ولا يعلم ان الفقر ياتيه.22 El malicioso corre detrás de la fortuna, sin saber que le sobrevendrá la indigencia.
23 من يوبخ انسانا يجد اخيرا نعمة اكثر من المطري باللسان.23 El que reprende a otro será al fin más estimado que el hombre de lengua aduladora.
24 السالب اباه او امه وهو يقول لا بأس فهو رفيق لرجل مخرب.24 El que despoja a su padre y a su madre y dice: «Esto no es una falta», es compañero del que destruye.
25 المنتفخ النفس يهيج الخصام والمتكل على الرب يسمن.25 El hombre ambicioso siembra discordias, el que confía en el Señor tendrá prosperidad.
26 المتكل على قلبه هو جاهل والسالك بحكمة هو ينجو.26 El que se fía de sí mismo es un insensato, el que procede sabiamente se salvará.
27 من يعطي الفقير لا يحتاج ولمن يحجب عنه عينيه لعنات كثيرة.27 El que da al pobre no conocerá la indigencia, pero al que cierra los ojos lo llenarán de maldiciones.
28 عند قيام الاشرار تختبئ الناس. وبهلاكهم يكثر الصدّيقون28 Cuando triunfan los malvados, todos se esconden; cuando desaparecen, se multiplican los justos.