Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 90


font
SMITH VAN DYKEBIBLIA
1 صلاة لموسى رجل الله‎. ‎يا رب ملجأ كنت لنا في دور فدور‎.1 Oración. De Moisés, hombre de Dios.
Señor, tú has sido para nosotros
un refugio de edad en edad.
2 ‎من قبل ان تولد الجبال او أبدأت الارض والمسكونة منذ الازل الى الابد انت الله‎.2 Antes que los montes fuesen engendrados,
antes que naciesen tierra y orbe,
desde siempre hasta siempre tú eres Dios.
3 ‎ترجع الانسان الى الغبار وتقول ارجعوا يا بني آدم‎.3 Tú al polvo reduces a los hombres,
diciendo: «¡Tornad, hijos de Adán!»
4 ‎لان الف سنة في عينيك مثل يوم امس بعدما عبر وكهزيع من الليل‎.4 Porque mil años a tus ojos
son como el ayer, que ya pasó,
como una vigilia de la noche.
5 ‎جرفتهم. كسنة يكونون. بالغداة كعشب يزول‎.5 Tú los sumerges en un sueño,
a la mañana serán como hierba que brota;
6 ‎بالغداة يزهر فيزول. عند المساء يجزّ فييبس6 por la mañana brota y florece,
por la tarde se amustia y se seca.
7 لاننا قد فنينا بسخطك وبغضبك ارتعبنا‎.7 Pues por tu cólera somos consumidos,
por tu furor anonadados.
8 ‎قد جعلت آثامنا امامك خفياتنا في ضوء وجهك‏‎.8 Has puesto nuestras culpas ante ti,
a la luz de tu faz nuestras faltas secretas.
9 ‎لان كل ايامنا قد انقضت برجزك. افنينا سنينا كقصة‎.9 Bajo tu enojo declinan todos nuestros días,
como un suspiro consumimos nuestros años.
10 ‎ايام سنينا هي سبعون سنة. وان كانت مع القوة فثمانون سنة وافخرها تعب وبلية. لانها تقرض سريعا فنطير‎.10 Los años de nuestra vida son unos setenta,
u ochenta, si hay vigor;
mas son la mayor parte trabajo y vanidad,
pues pasan presto y nosotros nos volamos.
11 ‎من يعرف قوة غضبك. وكخوفك سخطك‎.11 ¿Quién conoce la fuerza de tu cólera,
y, temiéndote, tu indignación?
12 ‎احصاء ايامنا هكذا علمنا فنؤتى قلب حكمة12 ¡Enseñanos a contar nuestros días,
para que entre la sabiduría en nuestro corazón!
13 ارجع يا رب. حتى متى. وترأف على عبيدك‎.13 ¡Vuelve, Yahveh! ¿Hasta cuándo?
Ten piedad de tus siervos.
14 ‎اشبعنا بالغداة من رحمتك فنبتهج ونفرح كل ايامنا‎.14 Sácianos de tu amor a la mañana,
que exultemos y cantemos toda nuestra vida.
15 ‎فرحنا كالايام التي فيها اذللتنا كالسنين التي رأينا فيها شرا15 Devuélvenos en gozo los días que nos humillaste,
los años en que desdicha conocimos.
16 ليظهر فعلك لعبيدك وجلالك لبنيهم‎.16 ¡Que se vea tu obra con tus siervos,
y tu esplendor sobre sus hijos!
17 ‎ولتكن نعمة الرب الهنا علينا وعمل ايدينا ثبت علينا وعمل ايدينا ثبته17 ¡La dulzura del Señor sea con nosotros!
¡Confirma tú la acción de nuestras manos!