Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 72


font
SMITH VAN DYKEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 لسليمان‎. ‎اللهم اعطي احكامك للملك وبرك لابن الملك‎.1 Salamontól.
2 ‎يدين شعبك بالعدل ومساكينك بالحق‎.2 Isten, add át ítéletedet a királynak, igazságodat a király fiának, hogy igazságosan ítélje népedet, és méltányosan szegényeidet.
3 ‎تحمل الجبال سلاما للشعب والاكام بالبر‎.3 Békét teremjenek a hegyek a népnek, és igazságot a halmok.
4 ‎يقضي لمساكين الشعب. يخلّص بني البائسين ويسحق الظالم‎.4 Szolgáltasson igazságot a nép szegényeinek, nyújtson a szegények fiainak segítséget, s alázza meg az erőszakoskodót.
5 ‎يخشونك ما دامت الشمس وقدام القمر الى دور فدور‎.5 Éljen, amíg a nap és a hold, nemzedékről nemzedékre.
6 ‎ينزل مثل المطر على الجزاز ومثل الغيوث الذارفة على الارض‎.6 Úgy szálljon le, mint az eső a rétre, s mint ahogy az esőcsepp öntözi a földet.
7 ‎يشرق في ايامه الصدّيق وكثرة السلام الى ان يضمحل القمر‎.7 Virágozzék napjaiban az igazság és a béke teljessége, amíg a hold el nem múlik.
8 ‎ويملك من البحر الى البحر ومن النهر الى اقاصي الارض8 Uralkodjék tengertől tengerig, A folyamtól a földkerekség széléig.
9 امامه تجثو اهل البرية واعداؤه يلحسون التراب‎.9 Boruljanak le előtte a sivatag lakói s ellenségei nyalják a port.
10 ‎ملوك ترشيش والجزائر يرسلون تقدمة. ملوك شبا وسبإ يقدمون هدية‎.10 Tarzis királyai és a szigetek hordjanak adományokat, Arábia és Sába királyai ajándékokat hozzanak.
11 ‎ويسجد له كل الملوك. كل الامم تتعبد له‎.11 A föld minden királya hódoljon előtte, s legyen minden nemzet a szolgája.
12 ‎لانه ينجي الفقير المستغيث والمسكين اذ لا معين له‎.12 Mert ő megszabadítja a szegényt, aki hozzá kiált, s a szűkölködőt, akin senki sem segít.
13 ‎يشفق على المسكين والبائس ويخلص انفس الفقراء‎.13 Megkönyörül a szegényen és a nincstelenen és megszabadítja a szűkölködőket.
14 ‎من الظلم والخطف يفدي انفسهم ويكرم دمهم في عينيه‎.14 Megmenti őket az elnyomástól és az erőszaktól, mert szemében drága az ő vérük.
15 ‎ويعيش ويعطيه من ذهب شبا. ويصلّي لاجله دائما . اليوم كله يباركه15 Éljen és legyen része Arábia aranyában, imádkoznak is majd érte mindenkor; Áldják őt minden nap.
16 تكون حفنة بر في الارض في رؤوس الجبال. تتمايل مثل لبنان ثمرتها ويزهرون من المدينة مثل عشب الارض‎.16 Bőséggel legyen gabona a földön, s hullámozzék a hegyek tetején, mint a Libanon, olyan legyen termése; A város népe virágozzék mint a rét füve.
17 ‎يكون اسمه الى الدهر. قدام الشمس يمتد اسمه. ويتباركون به‎. ‎كل امم الارض يطوّبونه‎.17 Áldott legyen neve mindörökre, maradjon meg neve, amíg a nap ragyog; Benne nyerjen áldást a föld minden nemzetsége, dicsérje őt minden nemzet!
18 ‎مبارك الرب الله اله اسرائيل الصانع العجائب وحده‎.18 Áldott legyen az Úr Isten, Izrael Istene, egyedül ő művel csodákat.
19 ‎ومبارك اسم مجده الى الدهر ولتمتلئ الارض كلها من مجده. آمين ثم آمين19 Áldott legyen az ő fölséges neve örökre, teljék be fölségével az egész világ! Ámen! Ámen!
20 تمّت صلوات داود بن يسّى