Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 72


font
SMITH VAN DYKEDOUAI-RHEIMS
1 لسليمان‎. ‎اللهم اعطي احكامك للملك وبرك لابن الملك‎.1 A psalm on Solomon.
2 ‎يدين شعبك بالعدل ومساكينك بالحق‎.2 Give to the king thy judgment, O God: and to the king's son thy justice: To judge thy people with justice, and thy poor with judgment.
3 ‎تحمل الجبال سلاما للشعب والاكام بالبر‎.3 Let the mountains receive peace for the people: and the hills justice.
4 ‎يقضي لمساكين الشعب. يخلّص بني البائسين ويسحق الظالم‎.4 He shall judge the poor of the people, and he shall save the children of the poor: and he shall humble the oppressor.
5 ‎يخشونك ما دامت الشمس وقدام القمر الى دور فدور‎.5 And he shall continue with the sun, and before the moon, throughout all generations.
6 ‎ينزل مثل المطر على الجزاز ومثل الغيوث الذارفة على الارض‎.6 He shall come down like rain upon the fleece; and as showers falling gently upon the earth.
7 ‎يشرق في ايامه الصدّيق وكثرة السلام الى ان يضمحل القمر‎.7 In his days shall justice spring up, and abundance of peace, till the moon be taken sway.
8 ‎ويملك من البحر الى البحر ومن النهر الى اقاصي الارض8 And he shall rule from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.
9 امامه تجثو اهل البرية واعداؤه يلحسون التراب‎.9 Before him the Ethiopians shall fall down: and his enemies shall lick the ground.
10 ‎ملوك ترشيش والجزائر يرسلون تقدمة. ملوك شبا وسبإ يقدمون هدية‎.10 The kings of Tharsis and the islands shall offer presents: the kings of the Arabians and of Saba shall bring gifts:
11 ‎ويسجد له كل الملوك. كل الامم تتعبد له‎.11 And all kings of the earth shall adore him: all nations shall serve him.
12 ‎لانه ينجي الفقير المستغيث والمسكين اذ لا معين له‎.12 For he shall deliver the poor from the mighty: and the needy that had no helper.
13 ‎يشفق على المسكين والبائس ويخلص انفس الفقراء‎.13 He shall spare the poor and needy: and he shall save the souls of the poor.
14 ‎من الظلم والخطف يفدي انفسهم ويكرم دمهم في عينيه‎.14 He shall redeem their souls from usuries and iniquity: and their names shall be honourable in his sight.
15 ‎ويعيش ويعطيه من ذهب شبا. ويصلّي لاجله دائما . اليوم كله يباركه15 And he shall live, and to him shall be given of the gold of Arabia, for him they shall always adore: they shall bless him all the day.
16 تكون حفنة بر في الارض في رؤوس الجبال. تتمايل مثل لبنان ثمرتها ويزهرون من المدينة مثل عشب الارض‎.16 And there shall be a firmament on the earth on the tops of mountains, above Libanus shall the fruit thereof be exalted : and they of the city shall flourish like the grass of the earth.
17 ‎يكون اسمه الى الدهر. قدام الشمس يمتد اسمه. ويتباركون به‎. ‎كل امم الارض يطوّبونه‎.17 Let his name be blessed for evermore : his name continueth before the sun. And in him shall all the tribes of the earth be blessed: all nations shall magnify him.
18 ‎مبارك الرب الله اله اسرائيل الصانع العجائب وحده‎.18 Blessed be the Lord, the God of Israel, who alone doth wonderful things.
19 ‎ومبارك اسم مجده الى الدهر ولتمتلئ الارض كلها من مجده. آمين ثم آمين19 And blessed be the name of his majesty for ever: and the whole earth shall be filled with his majesty. So be it. So be it.
20 تمّت صلوات داود بن يسّى20 The praises of David, the son of Jesse, are ended.