Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 71


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA CEI 1974
1 بك يا رب احتميت فلا اخزى الى الدهر‎.1 In te mi rifugio, Signore,
ch'io non resti confuso in eterno.
2 ‎بعدلك نجني وانقذني امل اليّ اذنك وخلّصني‎.2 Liberami, difendimi per la tua giustizia,
porgimi ascolto e salvami.

3 ‎كن لي صخرة ملجأ ادخله دائما. امرت بخلاصي لانك صخرتي وحصني‎.3 Sii per me rupe di difesa,
baluardo inaccessibile,
poiché tu sei mio rifugio e mia fortezza.
4 ‎يا الهي نجني من يد الشرير من كف فاعل الشر والظالم‎.4 Mio Dio, salvami dalle mani dell'empio,
dalle mani dell'iniquo e dell'oppressore.

5 ‎لانك انت رجائي يا سيدي الرب متكلي منذ صباي‎.5 Sei tu, Signore, la mia speranza,
la mia fiducia fin dalla mia giovinezza.
6 ‎عليك استندت من البطن وانت مخرجي من احشاء امي بك تسبيحي دائما‎.6 Su di te mi appoggiai fin dal grembo materno,
dal seno di mia madre tu sei il mio sostegno;
a te la mia lode senza fine.
7 ‎صرت كآية لكثيرين. اما انت فملجإي القوي‎.7 Sono parso a molti quasi un prodigio:
eri tu il mio rifugio sicuro.

8 ‎يمتلئ فمي من تسبيحك اليوم كله من مجدك8 Della tua lode è piena la mia bocca,
della tua gloria, tutto il giorno.
9 لا ترفضني في زمن الشيخوخة. لا تتركني عند فناء قوّتي‎.9 Non mi respingere nel tempo della vecchiaia,
non abbandonarmi quando declinano le mie forze.

10 ‎لان اعدائي تقاولوا عليّ والذين يرصدون نفسي تآمروا معا10 Contro di me parlano i miei nemici,
coloro che mi spiano congiurano insieme:
11 قائلين ان الله قد تركه. الحقوه وامسكوه لانه لا منقذ له‎.11 "Dio lo ha abbandonato,
inseguitelo, prendetelo,
perché non ha chi lo liberi".

12 ‎يا الله لا تبعد عني يا الهي الى معونتي اسرع‎.12 O Dio, non stare lontano:
Dio mio, vieni presto ad aiutarmi.
13 ‎ليخز ويفن مخاصمو نفسي. ليلبس العار والخجل الملتمسون لي شرا‎.13 Siano confusi e annientati quanti mi accusano,
siano coperti d'infamia e di vergogna
quanti cercano la mia sventura.

14 ‎اما انا فارجو دائما وازيد على كل تسبيحك‎.14 Io, invece, non cesso di sperare,
moltiplicherò le tue lodi.
15 ‎فمي يحدث بعدلك اليوم كله بخلاصك لاني لا اعرف لها اعدادا‎.15 La mia bocca annunzierà la tua giustizia,
proclamerà sempre la tua salvezza,
che non so misurare.
16 ‎آتي بجبروت السيد الرب. اذكر برك وحدك16 Dirò le meraviglie del Signore,
ricorderò che tu solo sei giusto.
17 اللهم قد علمتني منذ صباي والى الآن اخبر بعجائبك‎.17 Tu mi hai istruito, o Dio, fin dalla giovinezza
e ancora oggi proclamo i tuoi prodigi.
18 ‎وايضا الى الشيخوخة والشيب يا الله لا تتركني حتى اخبر بذراعك الجيل المقبل وبقوتك كل آت‏‎.18 E ora, nella vecchiaia e nella canizie,
Dio, non abbandonarmi,
finché io annunzi la tua potenza,
a tutte le generazioni le tue meraviglie.

19 ‎وبرك الى العلياء يا الله الذي صنعت العظائم. يا الله من مثلك19 La tua giustizia, Dio, è alta come il cielo,
tu hai fatto cose grandi:
chi è come te, o Dio?
20 انت الذي اريتنا ضيقات كثيرة وردية تعود فتحيينا ومن اعماق الارض تعود فتصعدنا‎.20 Mi hai fatto provare molte angosce e sventure:
mi darai ancora vita,
mi farai risalire dagli abissi della terra,
21 ‎تزيد عظمتي وترجع فتعزيني‎.21 accrescerai la mia grandezza
e tornerai a consolarmi.

22 ‎فانا ايضا احمدك برباب حقك يا الهي. ارنم لك بالعود يا قدوس اسرائيل‎.22 Allora ti renderò grazie sull'arpa,
per la tua fedeltà, o mio Dio;
ti canterò sulla cetra, o santo d'Israele.
23 ‎تبتهج شفتاي اذ ارنم لك ونفسي التي فديتها‎.23 Cantando le tue lodi, esulteranno le mie labbra
e la mia vita, che tu hai riscattato.
24 ‎ولساني ايضا اليوم كله يلهج ببرك. لانه قد خزي لانه قد خجل الملتمسون لي شرا24 Anche la mia lingua tutto il giorno
proclamerà la tua giustizia,
quando saranno confusi e umiliati
quelli che cercano la mia rovina.