Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 51


font
SMITH VAN DYKEDIODATI
1 لامام المغنين. مزمور لداود عندما جاء اليه ناثان النبي بعد ما دخل الى بثشبع‎. ‎ارحمني يا الله حسب رحمتك. حسب كثرة رأفتك امح معاصيّ‎.1 Salmo di Davide, dato al capo de’ Musici; intorno a ciò che il profeta Natan venne a lui, dopo ch’egli fu entrato da Bat-seba. ABBI pietà di me, o Dio, secondo la tua benignità; Secondo la moltitudine delle tue compassioni, cancella i miei misfatti.
2 ‎اغسلني كثيرا من اثمي ومن خطيتي طهرني‎.2 Lavami molto e molto della mia iniquità, E nettami del mio peccato.
3 ‎لاني عارف بمعاصيّ وخطيتي امامي دائما‎.3 Perciocchè io conosco i miei misfatti, E il mio peccato è del continuo davanti a me.
4 ‎اليك وحدك اخطأت والشر قدام عينيك صنعت لكي تتبرر في اقوالك وتزكو في قضائك‎.4 Io ho peccato contro a te solo, Ed ho fatto quello che ti dispiace; Io lo confesso, acciocchè tu sii riconosciuto giusto nelle tue parole, E puro ne’ tuoi guidicii.
5 ‎هانذا بالاثم صوّرت وبالخطية حبلت بي امي5 Ecco, io sono stato formato in iniquità; E la madre mia mi ha conceputo in peccato.
6 ها قد سررت بالحق في الباطن ففي السريرة تعرّفني حكمة‎.6 Ecco, ti è piaciuto insegnarmi verità nell’interiore, E sapienza nel di dentro
7 ‎طهّرني بالزوفا فاطهر. اغسلني فابيضّ اكثر من الثلج‎.7 Purgami con isopo, e sarò netto; Lavami, e sarò più bianco che neve.
8 ‎اسمعني سرورا وفرحا. فتبتهج عظام سحقتها‎.8 Fammi udire gioia ed allegrezza; Fa’ che le ossa che tu hai tritate, festeggino.
9 ‎استر وجهك عن خطاياي وامح كل آثامي‏9 Nascondi la tua faccia da’ miei peccati, E cancella tutte le mie iniquità.
10 قلبا نقيا اخلق فيّ يا الله وروحا مستقيما جدّد في داخلي‎.10 O Dio, crea in me un cuor puro, E rinnovella dentro di me uno spirito diritto.
11 ‎لا تطرحني من قدام وجهك وروحك القدوس لا تنزعه مني‎.11 Non rigettarmi dalla tua faccia; E non togliermi lo Spirito tuo santo.
12 ‎رد لي بهجة خلاصك وبروح منتدبة اعضدني‎.12 Rendimi l’allegrezza della tua salute; E fa’ che lo Spirito volontario mi sostenga.
13 ‎فاعلم الاثمة طرقك والخطاة اليك يرجعون13 Io insegnerò le tue vie a’ trasgressori; E i peccatori si convertiranno a te
14 نجني من الدماء يا الله اله خلاصي. فيسبح لساني برك‎.14 Liberami dal sangue, o Dio, Dio della mia salute; La mia lingua canterà con giubilo la tua giustizia.
15 ‎يا رب افتح شفتيّ فيخبر فمي بتسبيحك‎.15 Signore, aprimi le labbra; E la mia bocca racconterà la tua lode.
16 ‎لانك لا تسرّ بذبيحة والا فكنت اقدمها. بمحرقة لا ترضى‎.16 Perciocchè tu non prendi piacere in sacrificio; Altrimenti io l’avrei offerto; Tu non gradisci olocausto.
17 ‎ذبائح الله هي روح منكسرة. القلب المنكسر والمنسحق يا الله لا تحتقره17 I sacrificii di Dio sono lo spirito rotto; O Dio, tu non isprezzi il cuor rotto e contrito.
18 احسن برضاك الى صهيون. ابن اسوار اورشليم‎.18 Fa’ del bene a Sion per la tua benevolenza; Edifica le mura di Gerusalemme.
19 ‎حينئذ تسرّ بذبائح البر محرقة وتقدمة تامة. حينئذ يصعدون على مذبحك عجولا19 Allora prenderai piacere in sacrificii di giustizia, In olocausti, e in offerte da ardere interamente; Allora si offeriranno giovenchi sul tuo Altare