1 Questi sono gli ordini, le prescrizioni e i decreti che il Signore vostro Dio ha ordinato di comunicarvi affinché li mettiate in pratica nella terra dove passate per conquistarla. | 1 Este es el mandamiento, y estos son los preceptos y las leyes que el Señor, su Dios, ordenó que les enseñara a practicar en el país del que van a tomar posesión. |
2 Perché tema il Signore tuo Dio, osservando le prescrizioni e i precetti che oggi ti prescrivo, per tutti i giorni della tua vita, tu, tuo figlio e il figlio di tuo figlio e si prolunghino i tuoi giorni. | 2 A fin de que temas al Señor, tu Dios, observando constantemente todos los preceptos y mandamientos que yo te prescribo, y así tengas una larga vida, lo mismo que tu hijo y tu nieto. |
3 Tu ascolterai, Israele, e praticherai quello che ti procurerà il bene e ti moltiplicherà molto nella terra dove scorre latte e miele, come ha detto il Signore, Dio dei tuoi padri. | 3 Por eso, escucha, Israel, y empéñate en cumplirlos. Así gozarás de bienestar y llegarás a ser muy numeroso en la tierra que mana leche y miel, como el Señor, tu Dios, te lo ha prometido. |
4 Ascolta, o Israele: il Signore è il nostro Dio, il Signore è uno solo. | 4 Escucha, Israel: el Señor, nuestro Dios, es el único Señor. |
5 Amerai il Signore tuo Dio con tutto il cuore, con tutta l'anima, con tutta la forza. | 5 Amarás al Señor, tu Dios, con todo tu corazón, con toda tu alma y con todas tus fuerzas. |
6 Le parole che oggi ti ordino, siano nel tuo cuore. | 6 Graba en tu corazón estas palabras que yo te dicto hoy. |
7 Le inculcherai ai tuoi figli, ne parlerai quando sei seduto in casa, quando cammini per strada, quando sei coricato e quando sei in piedi. | 7 Incúlcalas a tus hijos, y háblales de ellas cuando estés en tu casa y cuando vayas de viaje, al acostarte y al levantarte. |
8 Le legherai come un segno sulla tua mano, saranno come un pendaglio tra i tuoi occhi. | 8 Atalas a tu mano como un signo, y que estén como una marca sobre tu frente. |
9 Le scriverai sugli stipiti della tua casa e sulle tue porte. | 9 Escríbelas en las puertas de tu casa y en sus postes. |
10 Quando il Signore tuo Dio ti avrà introdotto nella terra che ha giurato ad Abramo, a Isacco e a Giacobbe, tuoi padri, di darti, nelle grandi e belle città che non hai edificato, | 10 Cuando el Señor, tu Dios te introduzca en la tierra que él te dará, porque así lo juró a tus padres, a Abraham, a Isaac y a Jacob en ciudades grandes y prósperas que tú no levantaste; |
11 nelle case piene di ogni bene che non hai riempito, presso pozzi scavati, che non hai scavato tu, presso vigne e oliveti che non hai piantato; quando dunque avrai mangiato e ti sarai saziato, | 11 en casas colmadas de toda clase de bienes, que tú no acumulaste; en pozos que tú no cavaste; en viñedos y olivares que tú no plantaste y cuando comas hasta saciarte, |
12 guardati dal dimenticare il Signore, che ti ha fatto uscire dalla terra d'Egitto, dalla casa di schiavitù. | 12 ten cuidado de no olvidar al Señor que te hizo salir de Egipto, de un lugar de esclavitud. |
13 Temerai il Signore tuo Dio, lo servirai, nel suo nome giurerai. | 13 Teme al Señor tu Dios, sírvelo y jura por su Nombre. |
14 Non seguirete altri dèi tra le divinità dei popoli che vi circondano, | 14 No vayan detrás de otros dioses, de los dioses de los pueblos que están alrededor de ustedes. |
15 perché il Signore tuo Dio, che sta in mezzo a te, è un Dio geloso; che non si accenda l'ira del Signore tuo Dio e ti faccia scomparire dalla faccia della terra. | 15 Porque el Señor, tu Dios, que está en medio de tí, es un Dios celoso, y si su enojo se enciende contra tí, te exterminará de la tierra. |
16 Non tentate il Signore vostro Dio, come lo avete tentato a Massa. | 16 No provoquen al Señor, su Dios, como lo hicieron en Masá. |
17 Osserverete attentamente i precetti del Signore vostro Dio, le sue istruzioni e le prescrizioni che ti ha ordinato. | 17 Observen cuidadosamente los mandamientos del Señor, su Dios, y las instrucciones y los preceptos que él te dio. |
18 Farai ciò ch'è retto e buono agli occhi del Signore, perché tu abbia bene e vada a conquistare quella terra buona che il Signore ha giurato ai tuoi padri di darti, | 18 Practica lo que es recto y bueno a los ojos del Señor, para ser feliz e ir a tomar posesión de la hermosa tierra que él prometió con un juramento a tus padres. |
19 dopo aver cacciati tutti i tuoi nemici dinanzi a te, come il Signore ha promesso. | 19 Porque el Señor expulsará a todos los enemigos que encuentres a tu paso, como te lo ha anunciado. |
20 Quando in avvenire tuo figlio ti domanderà: "Che cosa sono queste istruzioni, queste prescrizioni e questi decreti che vi ha ordinato il Signore nostro Dio?", | 20 Y cuando tu hijo te pregunte el día de mañana: «¿Qué significan esas normas, esos preceptos y esas leyes que el Señor nos ha impuesto?», |
21 tu risponderai a tuo figlio: "Noi eravamo schiavi del faraone in Egitto, e il Signore ci ha fatto uscire dall'Egitto con mano potente. | 21 tú deberás responderle: «Nosotros fuimos esclavos del Faraón en Egipto, pero el Señor nos hizo salir de allí con mano poderosa. |
22 Il Signore ha compiuto segni e prodigi grandi e funesti per l'Egitto, per il faraone e per tutta la sua casa sotto i nostri occhi; | 22 El realizó, ante nuestros mismos ojos, grandes signos y tremendos prodigios contra Egipto, contra el Faraón y contra toda su casa. |
23 invece ha fatto uscire noi di là per condurci e darci la terra che aveva giurato ai nostri padri. | 23 El nos hizo salir de allí y nos condujo para darnos la tierra que había prometido a nuestros padres con un juramento. |
24 Il Signore ci ha ordinato di mettere in pratica tutte queste prescrizioni, perché temiamo il Signore nostro Dio per il nostro bene, tutti i giorni, e per conservarci in vita, come è avvenuto oggi. | 24 El Señor nos ordenó practicar todos estos preceptos y temerlo a él, para que siempre fuéramos felices y para conservamos la vida, como ahora sucede. |
25 La nostra giustizia è osservare e praticare interamente questi comandi davanti al Signore nostro Dio, come ci ha prescritto". | 25 Y esta será nuestra justicia: observar y poner en práctica todos estos mandamientos delante del Señor, nuestro Dios, como él nos lo ordenó». |