Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Osea 6


font
LA SACRA BIBBIAKING JAMES BIBLE
1 Venite, ritorniamo al Signore! Egli ha sbranato, egli guarirà; egli ha colpito, egli ci fascerà.1 Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
2 Dopo due giorni ci ridarà la vita, e il terzo giorno ci farà risorgere e vivremo alla sua presenza.2 After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.
3 bEgli verrà a noi come la pioggia, come pioggia a primavera che irriga la terra.3 Then shall we know, if we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.
4 Che posso fare per te, Efraim? Che posso fare per te, Giuda? Il vostro amore è come una nube al mattino, come la rugiada che si scioglie in fretta.4 O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goeth away.
5 aPer questo li ho colpiti per mezzo dei profeti, li ho uccisi con le parole della mia bocca;5 Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth.
6 perché io voglio l'amore, non i sacrifici, la conoscenza di Dio, non gli olocausti.6 For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
7 Già in Adamo hanno violato l'alleanza, là mi hanno già tradito!7 But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
8 Gàlaad è una città di malfattori, macchiata di sangue.8 Gilead is a city of them that work iniquity, and is polluted with blood.
9 Come banditi in agguato una banda di sacerdoti assale sulla strada di Sichem; sì, han commesso un'infamia!9 And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way by consent: for they commit lewdness.
10 In Betel ho visto una cosa orrenda: lì si prostituisce Efraim, si macchia Israele!10 I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled.
11 Anche per te, Giuda, è destinata una messe, quando io ristabilirò il mio popolo!11 Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people.