1 Il ricordo di Giosia è come una mistura d'incenso preparata con l'arte del profumiere, è dolce, in ogni bocca, come il miele, è come musica in un convito con vino. | 1 The memory of Josiah is like a blend of fragrances composed by the work of a perfumer. |
2 Ha voluto la riforma del popolo che era giusta, ha distrutto gli abomini idolatrici contrari alla legge. | 2 His remembrance will be sweet like honey in every mouth, and like music at a banquet of wine. |
3 Ha avuto il cuore retto con il Signore, quando imperversava l'empietà ha favorito la pietà. | 3 He was divinely directed for the repentance of the nation, and he took away the abominations of impiety. |
4 Ad eccezione di Davide, Ezechia e Giosia, tutti sono stati perversi; avendo abbandonato la legge dell'Altissimo i re di Giuda hanno avuto la loro fine. | 4 And he guided his heart toward the Lord. And during the days of sinners, he strengthened piety. |
5 Hanno consegnato il loro potere agli altri, la loro gloria ad una nazione straniera, | 5 Other than David, and Hezekiah, and Josiah, everyone committed sin. |
6 che ha incendiato la città eletta del tempio e ha reso deserte le sue strade, | 6 For the kings of Judah abandoned the law of the Most High, and they held contempt for the fear of God. |
7 secondo la profezia fatta da Geremia. L'hanno infatti amareggiato, lui, profeta santificato nell'utero per sradicare, distruggere e perdere, ma anche per costruire e piantare. | 7 For they gave their kingdom to foreigners, and their glory to a strange people. |
8 Ezechiele ebbe la visione della gloria portata sul carro dai cherubini. | 8 They set fire to the chosen city of sanctity, and they made its streets desolate, in accord with the hand of Jeremiah. |
9 Dio si è ricordato dei nemici mandando la bufera, ma ha salvato quelli che vanno per vie diritte. | 9 For they treated him wickedly, though he was consecrated as a prophet from his mother’s womb: to overthrow, and to root out, and to destroy, and also to rebuild and to renew. |
10 Possano le ossa dei dodici profeti germogliare dalla loro tomba, perché hanno consolato Giacobbe, l'hanno riscattato con la loro confidente speranza. | 10 It was Ezekiel who saw a vision of glory, which was revealed to him with the chariot of the Cherubim. |
11 Come possiamo onorare Zorobabele, che è come un sigillo sulla mano destra? | 11 For it called to mind the enemies under the figure of rain, to do good to those who have revealed the upright ways. |
12 Era con lui Giosuè, figlio di Iozedek; nei loro giorni hanno costruito la casa, hanno elevato un tempio sacro al Signore, destinato a una gloria senza fine. | 12 And may the bones of the twelve prophets spring up from their place. For they strengthened Jacob, and they redeemed themselves with a virtuous faith. |
13 Molto grande è il ricordo di Neemia che ha ricostruito le nostre mura cadute, vi ha posto le porte e i catenacci, ha fatto risorgere le nostre case. | 13 How will we magnify Zerubbabel? For he, too, was like a signet on the right hand. |
14 Nessuno fu creato sulla terra uguale a Enoch, perciò fu fatto ascendere dalla terra. | 14 So also was Jesus, the son of Jozadak, who in their days built the house, and raised up a holy temple to the Lord, as a preparation for everlasting glory. |
15 Né è nato un uomo come Giuseppe, guida dei fratelli e sostegno del popolo, le cui ossa sono state onorate. | 15 And may Nehemiah be remembered for a long time. He raised up for us the walls that had been torn down. And he made firm the gates and the bars. He raised up our houses. |
16 Sem e Set hanno avuto molta gloria tra gli uomini, ma più di ogni vivente spicca nella creazione Adamo. | 16 No one has been born upon the earth like Enoch. And he was also taken up from the earth. |
| 17 And there was no one like Joseph, who was a man born to be foremost among his brothers, the firmament of his clan, a guide to his brethren, the mainstay of his people. |
| 18 And his bones were visited, and after death, they prophesied. |
| 19 Shem and Seth obtained glory among men. And above every soul, at the very beginning, was Adam. |