Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Proverbi 19


font
LA SACRA BIBBIASAGRADA BIBLIA
1 Val più un povero di condotta onesta che un ricco dalle labbra tortuose.1 Mais vale um pobre que caminha na integridade que um insensato com lábios mentirosos.
2 Senza scienza neppur l'impegno è buono e chi affretta il passo sbaglia via.2 Sem a ciência, nem mesmo o zelo é bom: quem precipita seus passos, desvia-se.
3 La stoltezza dell'uomo rovina la sua strada; contro il Signore si irrita il suo cuore.3 A loucura de um homem o leva a um mau caminho; é contra o Senhor que seu coração se irrita.
4 La ricchezza moltiplica gli amici, ma l'infelice è sfuggito dal suo amico.4 A riqueza aumenta o número de amigos, o pobre é abandonado pelo seu {único} companheiro.
5 Un testimonio falso non resterà impunito; chi dice menzogne non se la scamperà.5 O falso testemunho não fica sem castigo; o que profere mentira não escapará.
6 Molti adulano la faccia del potente; ognuno vuol farsi amico di chi può.6 O homem generoso possui muitos lisonjeiros: todos se tornam amigos de quem dá.
7 Tutti i fratelli del povero lo odiano; ancor più gli amici si allontanano da lui; cerca di far discorsi, ma essi non ci sono.7 Todos os irmãos do pobre o odeiam, quanto mais seus amigos não hão de se afastar dele? Está em busca de palavras, mas não terá nada.
8 Chi possiede un cuore è amico di se stesso; chi custodisce l'intelligenza troverà fortuna.8 Quem adquire bom senso ama sua alma; o que observa a prudência encontra a felicidade.
9 Un testimonio falso non rimarrà impunito; chi dice le menzogne perirà.9 O falso testemunho não fica impune; o que profere mentira perecerá.
10 Non s'addice allo stolto vita agiata; ancor meno a uno schiavo comandare ai capi.10 Não convém ao insensato viver entre delícias, muito menos ainda a um escravo dominar os chefes.
11 Il buon senso di un uomo trattiene la sua ira; la sua gloria è passar sopra la colpa.11 Um homem sábio sabe conter a sua cólera, e tem por honra passar por cima de uma ofensa.
12 Come il ruggito del leone è l'ira del re; ma come la rugiada sopra l'erba il suo favore.12 Cólera de rei, rugido de leão; favor de rei, orvalho sobre a erva.
13 Un disastro per suo padre è un figlio stolto; stillicidio senza fine una moglie litigiosa.13 Um filho insensato é a desgraça de seu pai; a mulher intrigante é uma goteira inesgotável.
14 La casa e la ricchezza si ereditan dagli avi; ma è dono del Signore una moglie intelligente.14 Casas e bens são a herança dos pais, mas uma mulher sensata é um dom do Senhor.
15 La pigrizia fa cadere nel torpore e un uomo sfaticato patirà la fame.15 A preguiça cai no torpor: a alma indolente terá fome.
16 Chi osserva il precetto custodisce la sua vita ma chi disprezza la parola, morirà.16 O que observa o preceito guarda sua vida; quem descuida de seu proceder morrerá.
17 Chi ha pietà del misero fa credito al Signore; gli renderà la sua mercede.17 Quem se apieda do pobre empresta ao Senhor, que lhe restituirá o benefício.
18 Correggi tuo figlio, perché c'è la speranza; ma non trascendere fino ad ammazzarlo.18 Corrige teu filho enquanto há esperança, mas não te enfureças até fazê-lo perecer.
19 Chi è grande nell'ira ne subisce la pena; se lo risparmi, gliene aggiungi ancora.19 O homem iracundo sofrerá um castigo; se o libertares, aumentarás a sua pena.
20 Ascolta il consiglio e accogli il rimprovero, affinché tu arrivi ad esser saggio.20 Ouve os conselhos, aceita a instrução: tu serás sábio para o futuro.
21 Molti progetti son nel cuor dell'uomo; ma il disegno del Signore si realizza.21 Há muitos planos no coração do homem, mas é a vontade do Senhor que se realiza.
22 Ciò che si desidera dall'uomo è la bontà; e val più un povero che un bugiardo.22 O encanto de um homem é a sua caridade: mais vale o pobre que o mentiroso.
23 Il timore del Signore porta alla vita, l'uomo dimora sazio e il male non lo tocca.23 O temor do Senhor conduz à vida; {o que o possui} é saciado: passará a noite sem a visita da desgraça.
24 Tuffa il pigro la sua mano nel piatto; ma non riesce a portarla alla bocca.24 O preguiçoso põe sua mão no prato e nem sequer a leva à boca.
25 Colpisci l'insensato e l'ingenuo si ravvede; riprendi l'intelligente e intende la ragione.25 Castiga o zombador e o simples tornar-se-á sábio; repreende o homem sensato e ele compreenderá por quê.
26 Chi insulta il padre e fa fuggir la madre, è un figlio spudorato e turpe.26 Quem maltrata seu pai, quem expulsa sua mãe é um filho infame do qual todos se envergonham.
27 Cessa, figlio mio, di ascoltare l'istruzione, e ti allontanerai dalle parole della scienza.27 Cessa, meu filho, de ouvir as advertências e isto servirá para te afastares da sabedoria!
28 Un testimonio malvagio si beffa della giustizia; la bocca degli empi divora l'iniquità.28 O testemunho falso zomba da justiça, a boca dos ímpios devora a iniqüidade.
29 Per gli insensati stan pronti i castighi; le botte per il dorso degli stolti.29 As varas estão preparadas para os mofadores e os golpes para o dorso dos insensatos.