Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Salmi 9


font
LA SACRA BIBBIAVULGATA
1 Al maestro di coro. Secondo "La morte del figlio". Salmo. Di Davide.1 In finem, pro occultis filii. Psalmus David.
2 Ti voglio lodare, o Signore, con tutto il mio cuore; voglio cantare tutte le tue gesta;2 Confitebor tibi, Domine, in toto corde meo ;
narrabo omnia mirabilia tua.
3 voglio rallegrarmi ed esultare; voglio cantare il tuo nome, o Eccelso.3 Lætabor et exsultabo in te ;
psallam nomini tuo, Altissime.
4 Sconfitti, i miei nemici inciampavano e si dileguavano dal tuo cospetto.4 In convertendo inimicum meum retrorsum ;
infirmabuntur, et peribunt a facie tua.
5 Poiché hai preso la mia causa e il mio giudizio; ti sei assiso sul tuo trono, tu, giusto giudice.5 Quoniam fecisti judicium meum et causam meam ;
sedisti super thronum, qui judicas justitiam.
6 Hai minacciato le genti, hai annientato gli empi, cancellando il loro nome in eterno e per sempre.6 Increpasti gentes, et periit impius :
nomen eorum delesti in æternum, et in sæculum sæculi.
7 Sono periti i miei nemici, rovine sempiterne sono diventate le città che hai raso al suolo.7 Inimici defecerunt frameæ in finem,
et civitates eorum destruxisti.
Periit memoria eorum cum sonitu ;
8 Ecco: il Signore, che siede per sempre, per il giudizio ha eretto il suo trono.8 et Dominus in æternum permanet.
Paravit in judicio thronum suum,
9 E' lui che giudica il mondo con giustizia, che governa i popoli con equità.9 et ipse judicabit orbem terræ in æquitate :
judicabit populos in justitia.
10 Una rocca sia il Signore per l'oppresso, una rocca in tempi d'angustia;10 Et factus est Dominus refugium pauperi ;
adjutor in opportunitatibus, in tribulatione.
11 si rifugino in te quanti conoscono il tuo nome. Poiché non hai mai abbandonato, o Signore, coloro che ti cercano.11 Et sperent in te qui noverunt nomen tuum,
quoniam non dereliquisti quærentes te, Domine.
12 Cantate al Signore che dimora in Sion, fra i popoli annunziate le sue gesta;12 Psallite Domino qui habitat in Sion ;
annuntiate inter gentes studia ejus :
13 poiché ha cura di quelli che piangono, si ricorda del loro lamento, non dimentica il grido dei miseri.13 quoniam requirens sanguinem eorum recordatus est ;
non est oblitus clamorem pauperum.
14 Il Signore ha avuto pietà di me, il suo sguardo ha rivolto sulla mia afflizione, che mi hanno inflitto quelli che mi odiano; egli mi strappa dalle porte della morte.14 Miserere mei, Domine :
vide humilitatem meam de inimicis meis,
15 Per questo narrerò tutte le sue lodi alle porte della figlia di Sion. Per questo esulterò della tua salvezza.15 qui exaltas me de portis mortis,
ut annuntiem omnes laudationes tuas in portis filiæ Sion :
16 Sprofondarono le genti nella fossa che fecero, nella rete che tesero s'impigliò il loro piede.16 exultabo in salutari tuo.
Infixæ sunt gentes in interitu quem fecerunt ;
in laqueo isto quem absconderunt
comprehensus est pes eorum.
17 Si rese noto il Signore per il giudizio che egli fece, nell'operato delle sue mani incappò il malvagio.17 Cognoscetur Dominus judicia faciens ;
in operibus manuum suarum comprehensus est peccator.
18 Scendano i malvagi negli inferi, tutte le genti dimentiche di Dio.18 Convertantur peccatores in infernum,
omnes gentes quæ obliviscuntur Deum.
19 Poiché non si scorda del misero per sempre, non perisce in eterno l'attesa dei poveri.19 Quoniam non in finem oblivio erit pauperis ;
patientia pauperum non peribit in finem.
20 Sorgi, o Signore, perché l'uomo non si esalti; al tuo cospetto siano giudicate le genti.20 Exsurge, Domine ; non confortetur homo :
judicentur gentes in conspectu tuo.
21 Il tuo terrore, o Signore, poni su di loro. Sappiano le genti che sono esseri umani.21 Constitue, Domine, legislatorem super eos,
ut sciant gentes quoniam homines sunt.
22 Ut quid, Domine, recessisti longe ;
despicis in opportunitatibus, in tribulatione ?
23 Dum superbit impius, incenditur pauper :
comprehenduntur in consiliis quibus cogitant.
24 Quoniam laudatur peccator in desideriis animæ suæ,
et iniquus benedicitur.
25 Exacerbavit Dominum peccator :
secundum multitudinem iræ suæ, non quæret.
26 Non est Deus in conspectu ejus ;
inquinatæ sunt viæ illius in omni tempore.
Auferuntur judicia tua a facie ejus ;
omnium inimicorum suorum dominabitur.
27 Dixit enim in corde suo : Non movebor
a generatione in generationem, sine malo.
28 Cujus maledictione os plenum est, et amaritudine, et dolo ;
sub lingua ejus labor et dolor.
29 Sedet in insidiis cum divitibus in occultis,
ut interficiat innocentem.
30 Oculi ejus in pauperem respiciunt ;
insidiatur in abscondito, quasi leo in spelunca sua.
Insidiatur ut rapiat pauperem ;
rapere pauperem dum attrahit eum.
31 In laqueo suo humiliabit eum ;
inclinabit se, et cadet cum dominatus fuerit pauperum.
32 Dixit enim in corde suo : Oblitus est Deus ;
avertit faciem suam, ne videat in finem.
33 Exsurge, Domine Deus, exaltetur manus tua ;
ne obliviscaris pauperum.
34 Propter quid irritavit impius Deum ?
dixit enim in corde suo : Non requiret.
35 Vides, quoniam tu laborem et dolorem consideras,
ut tradas eos in manus tuas.
Tibi derelictus est pauper ;
orphano tu eris adjutor.
36 Contere brachium peccatoris et maligni ;
quæretur peccatum illius, et non invenietur.
37 Dominus regnabit in æternum, et in sæculum sæculi ;
peribitis, gentes, de terra illius.
38 Desiderium pauperum exaudivit Dominus ;
præparationem cordis eorum audivit auris tua :
39 judicare pupillo et humili,
ut non apponat ultra magnificare se homo super terram.