Salmi 72
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Di Salomone. O Dio, da' al re il tuo statuto, al figlio del re la tua giustizia. | 1 Of Solomon. |
2 Regga il tuo popolo con equità, i tuoi poveri con rettitudine. | 2 O God, give your judgment to the king; your justice to the son of kings; That he may govern your people with justice, your oppressed with right judgment, |
3 I monti portino pace al popolo, giustizia le colline. | 3 That the mountains may yield their bounty for the people, and the hills great abundance, |
4 Renda giustizia ai più miseri del popolo, porti salvezza ai figli dei poveri e umiliazione ai loro oppressori. | 4 That he may defend the oppressed among the people, save the poor and crush the oppressor. |
5 Durino i suoi giorni come il sole, come la luna, di generazione in generazione. | 5 May he live as long as the sun endures, like the moon, through all generations. |
6 Discenda come pioggia sull'erba, come scroscio che irriga la terra. | 6 May he be like rain coming down upon the fields, like showers watering the earth, |
7 Fiorisca nei suoi giorni la giustizia e abbondanza di pace fino a che si estingua la luna. | 7 That abundance may flourish in his days, great bounty, till the moon be no more. |
8 E si estenda il suo dominio da mare a mare, dal fiume sino ai confini della terra. | 8 May he rule from sea to sea, from the river to the ends of the earth. |
9 S'incurvino davanti a lui le fiere del deserto e lambiscano la polvere i suoi nemici. | 9 May his foes kneel before him, his enemies lick the dust. |
10 Il re di Tarsis e le isole offrano i loro doni; i re dell'Arabia e di Seba portino i loro tributi. | 10 May the kings of Tarshish and the islands bring tribute, the kings of Arabia and Seba offer gifts. |
11 Si prostrino davanti a lui tutti i sovrani, lui servano tutte le nazioni. | 11 May all kings bow before him, all nations serve him. |
12 Sì, egli libererà il povero che grida aiuto, il misero che è senza soccorso. | 12 For he rescues the poor when they cry out, the oppressed who have no one to help. |
13 Avrà pietà del debole e del povero e porrà in salvo la vita dei miseri: | 13 He shows pity to the needy and the poor and saves the lives of the poor. |
14 dall'oppressione e dalla violenza egli riscatterà la loro anima, ché prezioso sarà ai suoi occhi il loro sangue. | 14 From extortion and violence he frees them, for precious is their blood in his sight. |
15 Viva, e riceva oro di Arabia, di continuo per lui salga la preghiera, ogni giorno la benedizione per lui. | 15 Long may he live, receiving gold from Arabia, prayed for without cease, blessed day by day. |
16 Vi sia abbondanza di frumento sulla terra, ondeggi sulle cime dei monti; fiorisca il suo frutto come il Libano e si raccolga come erba dei prati. | 16 May wheat abound in the land, flourish even on the mountain heights. May his fruit increase like Lebanon's, his wheat like the grasses of the land. |
17 Sia il suo nome per sempre, davanti al sole permanga il suo nome. E siano benedette in lui tutte le stirpi della terra, e tutte le nazioni lo proclamino beato. | 17 May his name be blessed forever; as long as the sun, may his name endure. May the tribes of the earth give blessings with his name; may all the nations regard him as favored. |
18 Benedetto sia il Signore, Dio d'Israele, colui che solo opera prodigi. | 18 Blessed be the LORD, the God of Israel, who alone does wonderful deeds. |
19 Benedetto sia il nome della sua gloria in eterno. Della sua gloria sia piena tutta la terra. Amen! Amen! | 19 Blessed be his glorious name forever; may all the earth be filled with the LORD'S glory. Amen and amen. |
20 The end of the psalms of David, son of Jesse. |