Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmi 62


font
LA SACRA BIBBIACATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Al maestro di coro. Su "Idutun". Salmo. Di Davide.1 A Psalm of David, when he was in the desert of Idumea.
2 Solo in Dio riposa l'anima mia, da lui proviene la mia salvezza.2 O God, my God: to you, I keep vigil until first light. For you, my soul has thirsted, to you my body, in so many ways.
3 Solo lui è mia rupe e mia salvezza; è mia rocca di difesa: non vacillerò giammai!3 By a deserted land, both inaccessible and waterless, so I have appeared in the sanctuary before you, in order to behold your virtue and your glory.
4 Fino a quando vi accanite contro un uomo, per abbatterlo tutti insieme, quasi una parete inclinata, un muro pericolante?4 For your mercy is better than life itself. It is you my lips will praise.
5 In verità essi tramano di precipitarlo dall'alto; si compiacciono della menzogna: benedicendo con la bocca, maledicendo con il cuore.5 So will I bless you in my life, and I will lift up my hands in your name.
6 Solo in Dio riposa l'anima mia, poiché da lui proviene la mia speranza.6 Let my soul be filled, as if with marrow and fatness; and my mouth will give praise with exultant lips.
7 Solo lui è mia rupe e mia salvezza, la mia rocca di difesa: non vacillerò mai.7 When I have remembered you on my bed in the morning, I will meditate on you.
8 In Dio sta la mia salvezza e la mia gloria; la mia rocca di difesa e il mio rifugio sono in Dio.8 For you have been my helper. And I will exult under the cover of your wings.
9 Confidate in lui in ogni tempo, o voi che siete suo popolo, al suo cospetto effondete il vostro cuore. Dio è un rifugio per noi!9 My soul has clung close to you. Your right hand has supported me.
10 Null'altro che un soffio sono i figli dell'uomo, null'altro che menzogna sono gli esseri mortali. Messi insieme sulla bilancia, sono più lievi di un soffio.10 Truly, these ones have sought my soul in vain. They will enter into the lower parts of the earth.
11 Nella violenza non confidate, e, quanto alla rapina, non fatevi illusioni. Neanche alle ricchezze, per quanto abbondanti, non attaccate il vostro cuore.11 They will be delivered into the hand of the sword. They will be the portions of foxes.
12 Una cosa Dio ha detto, due cose ho udito da lui: che cioè a Dio appartiene il potere, e a te, Signore, la misericordia.12 Truly, the king will rejoice in God: all those who swear by him will be praised, because the mouth of those who speak iniquity has been blocked.
13 Sì, tu ripaghi ciascuno secondo le sue opere.