Salmi 143
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Salmo. Di Davide. Ascolta, Signore, la mia preghiera; porgi l'orecchio alla mia supplica, nella tua fedeltà; esaudiscimi, nella tua giustizia. | 1 A psalm of David. LORD, hear my prayer; in your faithfulness listen to my pleading; answer me in your justice. |
2 Non entrare in giudizio con il tuo servo, poiché nessun vivente risulta giusto al tuo cospetto. | 2 Do not enter into judgment with your servant; before you no living being can be just. |
3 Sì, il nemico ha perseguitato l'anima mia, ha prostrato a terra la mia vita, mi ha relegato in luoghi tenebrosi, come i morti dei tempi lontani. | 3 The enemy has pursued me; they have crushed my life to the ground. They have left me in darkness like those long dead. |
4 Vien meno in me il mio spirito, nel mio interno si strugge il mio cuore. | 4 My spirit is faint within me; my heart is dismayed. |
5 Ricordo i giorni passati, medito ogni tua azione; rifletto sulle opere delle tue mani. | 5 I remember the days of old; I ponder all your deeds; the works of your hands I recall. |
6 Protendo verso di te le mie mani, come una terra riarsa è protesa verso di te l'anima mia. | 6 I stretch out my hands to you; I thirst for you like a parched land. Selah |
7 Fa' presto: rispondimi, Signore; viene meno il mio spirito. Non nascondere da me il tuo volto, perché io non sia accomunato a quelli che discendono nella fossa. | 7 Hasten to answer me, LORD; for my spirit fails me. Do not hide your face from me, lest I become like those descending to the pit. |
8 Fammi udire al mattino la tua misericordia, poiché in te confido. Fammi conoscere la via da percorrere: sì, verso di te elevo l'anima mia. | 8 At dawn let me hear of your kindness, for in you I trust. Show me the path I should walk, for to you I entrust my life. |
9 Liberami, Signore, dai miei nemici: verso di te mi rifugio. | 9 Rescue me, LORD, from my foes, for in you I hope. |
10 Insegnami a fare la tua volontà, perché tu sei il mio Dio; il tuo spirito buono sia la mia guida verso una terra piana. | 10 Teach me to do your will, for you are my God. May your kind spirit guide me on ground that is level. |
11 Per amore del tuo nome mi darai vita, Signore; per la tua clemenza farai uscire dall'angustia l'anima mia. | 11 For your name's sake, LORD, give me life; in your justice lead me out of distress. |
12 Per la tua misericordia sterminerai i miei nemici, e tutti quelli che avversano l'anima mia tu li annienterai, poiché io sono tuo servo. | 12 In your kindness put an end to my foes; destroy all who attack me, for I am your servant. Psalm |