Salmi 124
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Canto delle ascensioni. Di Davide. Se il Signore non fosse stato per noi lo dica Israele | 1 [Song of Ascents Of David] If Yahweh had not been on our side -- let Israel repeat it- |
2 se il Signore non fosse stato per noi quando ci assalivano gli uomini, | 2 if Yahweh had not been on our side when people attacked us, |
3 certamente ci avrebbero inghiottiti vivi, quando divampò il loro furore contro di noi. | 3 they would have swal owed us alive in the heat of their anger. |
4 Certamente ci avrebbero travolti le acque, un torrente sarebbe passato su di noi. | 4 Then water was washing us away, a torrent running right over us; |
5 Certamente acque impetuose sarebbero passate su di noi. | 5 running right over us then were turbulent waters. |
6 Benedetto sia il Signore, perché non ha permesso che fossimo preda dei loro denti. | 6 Blessed be Yahweh for not letting us fall a prey to their teeth! |
7 L'anima nostra è stata liberata, come l'uccello dal laccio del cacciatore: il laccio si è spezzato e noi siamo tornati in libertà. | 7 We escaped like a bird from the fowlers' net. The net was broken and we escaped; |
8 Il nostro aiuto è nel nome del Signore: egli ha fatto cieli e terra! | 8 our help is in the name of Yahweh, who made heaven and earth. |