Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Seconda lettera a Timoteo 4


font
BIBBIA RICCIOTTIMODERN HEBREW BIBLE
1 - Ti scongiuro davanti a Dio e a Cristo Gesù, che deve giudicare i vivi e i morti, nel nome della sua apparizione e del suo regno,1 לכן אני מעיד בך נגד האלהים ונגד אדנינו ישוע המשיח הבא לשפט את החיים ואת המתים בהופעתו ובמלכותו
2 fatti araldo della parola divina, insisti a tempo opportuno e anche non opportuno, confuta, sgrida, esorta, con grande pazienza e voglia d'insegnare.2 הכרז את הדבר והתמד בין בעתו בין שלא בעתו הוכח וגער והזהר בכל ארך רוח והוראה
3 Poichè vi sarà un tempo che non sopporteranno la sana dottrina, ma secondo le proprie passioni, per prurito di orecchio, faran sì che si affollino i maestri;3 כי בוא תבא העת אשר לא יכילו את הלקח הבריא כי אם כאות נפשם יקבצו להם מורים לשעשעי אזנים
4 ma dalla verità ritrarranno l'orecchio per voltarsi alle favole.4 ויטו אזניהם מן האמת ויפנו אל ההגדות
5 Tu sii vigile in ogni cosa, pronto a soffrire, e a far opera di evangelista, adempi i doveri del tuo ministero.5 אבל אתה היה ער בכל סבל הרעות ועשה מלאכת המבשר ומלא את שרותך
6 Quanto a me, già sono offerto in libagione, e il tempo del mio discioglimento è imminente.6 כי עתה זה אסך נסך ועת פטירתי הגיעה
7 Ho combattuto il buon combattimento, ho compiuto la mia carriera, ho conservato la fede;7 המלחמה הטובה נלחמתי את המרוצה השלמתי את האמונה שמרתי
8 quel che resta è pronta per me la corona della giustizia, che darà a me in quel giorno il Signore, il giusto giudice, e non solo a me ma a tutti quelli che amano la sua venuta. Studiati di venir presto da me; Ultime raccomandazioni e saluti8 ומעתה שמור לי כתר הצדקה אשר ביום ההוא יתננו לי האדון השפט הצדיק ולא לי לבדי כי גם לכל אהבי הופעתו
9 poichè Demade mi ha lasciato, per amore di questo secolo, e se n'è andato a Tessalonica.9 חושה לבוא אלי במהרה
10 Crescente è andato in Galazia e Tito in Dalmazia;10 כי דימס עזבני באהבתו את העולם הזה וילך לו לתסלוניקי וקריסקיס הלך לגלטיא וטיטוס לדלמטיא
11 solo rimane Luca con me. Prendi teco Marco e menalo con te, poichè mi è molto utile pel ministero.11 ולוקס הוא לבדו עמדי קח את מרקוס והביאהו אתך כי יועיל לי למאד לעבודה
12 Tichico l'ho mandato a Efeso.12 את טוכיקוס שלחתי לאפסוס
13 Il mantello che lasciai a Troade presso Carpo, venendo portamelo, e anche i libri, specialmente le pergamene.13 את המטפחת שהנחתי בטרואס אצל קרפוס הביאהו אתך בבואך ואף את הספרים ובפרט את המגלות של קלף
14 Alessandro il ramaio, mi ha fatto del male assai; lo retribuirà il Signore secondo le sue opere.14 אלכסנדר חרש הנחשת עשה לי רעות רבות ישלם לו יהוה כמעשיו
15 Guardatene anche tu perchè troppo violentemente si è opposto alle nostre parole.15 וגם אתה השמר לך ממנו כי מרו מרה את דברינו
16 Nella mia prima difesa nessuno mi è stato appresso, ma tutti mi abbandonarono; che non sia loro imputato!16 בהתנצלותי הראשונה לא היה איש לעזרני כי כלם עזבוני אל יחשב להם עון
17 Ma il Signore m'assistè e mi diè forza affinchè per mio mezzo fosse compiuta la predicazione e l'odano tutte le Genti, e fui liberato dalla bocca del leone.17 אבל האדון הוא עזרני וחזקני למען תשלם על ידי הבשורה וישמעוה כל הגוים ואנצל מפי אריה
18 E mi libererà il Signore da ogni opera malvagia, e mi salverà nel suo regno celeste; a lui gloria nei secoli dei secoli. Amen.18 ויצילני האדון מכל מעשה רע ויושיעני אל מלכותו שבשמים לו הכבוד לעולמי עולמים אמן
19 Saluta Prisca e Aquila e la famiglia di Onesiforo.19 שאל לשלום פריסקה ועקילס ובית אניסיפורוס
20 Erasto è rimasto in Corinto, Tròfimo l'ho lasciato a Mileto poco bene in salute.20 ארסטוס נשאר בקורנתוס ואת טרופימוס הנחתי חולה במילטוס
21 Cerca di venire prima dell'inverno. Ti saluta Eubulo e Pudente e Lino e Claudia e tutti i fratelli.21 חושה לבוא לפני הסתיו אובולוס ופודיס ולינוס וקלודיה והאחים כלם שאלים לשלומך
22 Il Signore sia col tuo spirito. La grazia con voi.22 אדנינו ישוע המשיח יהי עם רוחך החסד עמכם אמן